Proverbs 4:20

4:20 My child, pay attention to my words;

listen attentively to my sayings.

Proverbs 5:7

5:7 So now, children, listen to me;

do not turn aside from the words I speak.

Proverbs 7:24

7:24 So now, sons, listen to me,

and pay attention to the words I speak.

Proverbs 8:6

8:6 Listen, for I will speak excellent things,

and my lips will utter what is right.

Proverbs 8:32-33

8:32 “So now, children, listen to me;

blessed are those who keep my ways.

8:33 Listen to my instruction so that you may be wise, 10 

and do not neglect it.

Proverbs 23:19

23:19 Listen, my child, 11  and be wise,

and guide your heart on the right way.


tn Heb “incline your ear.” The verb הַט (hat) is the Hiphil imperative from נָטָה (natah, Hiphil: “to turn to; to incline”). The idiom “to incline the ear” gives the picture of “lean over and listen closely.”

sn Commentators note the use of the body in this section: ear (v. 20), eyes (v. 21), flesh (v. 22), heart (v. 23), lips (v. 24), eyes (v. 25), feet (v. 26), and hands and feet (v. 27). Each is a synecdoche of part representing the whole; the total accumulation signifies the complete person in the process.

tn Heb “sons.”

tn Heb “the words of my mouth” (so KJV, NAB, NRSV).

tn The literal translation “sons” works well here in view of the warning. Cf. KJV, NAB, NRSV “children.”

tn Heb “the words of my mouth.”

tn Heb “noble” or “princely.” Wisdom begins the first motivation by claiming to speak noble things, that is, excellent things.

tn Heb “opening of my lips” (so KJV, NASB). The noun “lips” is a metonymy of cause, with the organ of speech put for what is said.

tn Heb “sons.”

tn Heb “discipline.”

10 tn The construction uses two imperatives joined with the vav (ו); this is a volitive sequence in which result or consequence is being expressed.

11 tn Heb “my son,” but the immediate context does not limit this to male children.