Genesis 3:5

3:5 for God knows that when you eat from it your eyes will open and you will be like divine beings who know good and evil.”

Genesis 6:19

6:19 You must bring into the ark two of every kind of living creature from all flesh, male and female, to keep them alive with you.

Genesis 6:21

6:21 And you must take for yourself every kind of food that is eaten, and gather it together. It will be food for you and for them.

Genesis 7:1

7:1 The Lord said to Noah, “Come into the ark, you and all your household, for I consider you godly among this generation. 10 

Genesis 9:12

9:12 And God said, “This is the guarantee 11  of the covenant I am making 12  with you 13  and every living creature with you, a covenant 14  for all subsequent 15  generations:

Genesis 12:12

12:12 When the Egyptians see you they will say, ‘This is his wife.’ Then they will kill me but will keep you alive. 16 

Genesis 12:18

12:18 So Pharaoh summoned Abram and said, “What is this 17  you have done to me? Why didn’t you tell me that she was your wife?

Genesis 15:7

15:7 The Lord said 18  to him, “I am the Lord 19  who brought you out from Ur of the Chaldeans 20  to give you this land to possess.”

Genesis 16:8

16:8 He said, “Hagar, servant of Sarai, where have you come from, and where are you going?” She replied, “I’m running away from 21  my mistress, Sarai.”

Genesis 21:22

21:22 At that time Abimelech and Phicol, the commander of his army, said to Abraham, “God is with you 22  in all that you do.

Genesis 23:4

23:4 “I am a temporary settler 23  among you. Grant 24  me ownership 25  of a burial site among you so that I may 26  bury my dead.” 27 

Genesis 27:21

27:21 Then Isaac said to Jacob, “Come closer so I can touch you, 28  my son, and know for certain if you really are my son Esau.” 29 

Genesis 29:15

29:15 Then Laban said to Jacob, “Should you work 30  for me for nothing because you are my relative? 31  Tell me what your wages should be.”

Genesis 31:26

31:26 “What have you done?” Laban demanded of Jacob. “You’ve deceived me 32  and carried away my daughters as if they were captives of war! 33 

Genesis 31:28-29

31:28 You didn’t even allow me to kiss my daughters and my grandchildren 34  good-bye. You have acted foolishly! 31:29 I have 35  the power to do you harm, but the God of your father told me last night, ‘Be careful 36  that you neither bless nor curse Jacob.’ 37 

Genesis 31:50

31:50 If you mistreat my daughters or if you take wives besides my daughters, although no one else is with us, realize 38  that God is witness to your actions.” 39 

Genesis 32:12

32:12 But you 40  said, ‘I will certainly make you prosper 41  and will make 42  your descendants like the sand on the seashore, too numerous to count.’” 43 

Genesis 32:26

32:26 Then the man 44  said, “Let me go, for the dawn is breaking.” 45  “I will not let you go,” Jacob replied, 46  “unless you bless me.” 47 

Genesis 34:10

34:10 You may live 48  among us, and the land will be open to you. 49  Live in it, travel freely in it, 50  and acquire property in it.”

Genesis 35:2

35:2 So Jacob told his household and all who were with him, “Get rid of the foreign gods you have among you. 51  Purify yourselves and change your clothes. 52 

Genesis 41:15

41:15 Pharaoh said to Joseph, “I had a dream, 53  and there is no one who can interpret 54  it. But I have heard about you, that 55  you can interpret dreams.” 56 

Genesis 41:39-40

41:39 So Pharaoh said to Joseph, “Because God has enabled you to know all this, there is no one as wise and discerning 57  as you are! 41:40 You will oversee my household, and all my people will submit to your commands. 58  Only I, the king, will be greater than you. 59 

Genesis 42:9

42:9 Then Joseph remembered 60  the dreams he had dreamed about them, and he said to them, “You are spies; you have come to see if our land is vulnerable!” 61 

Genesis 42:15

42:15 You will be tested in this way: As surely as Pharaoh lives, 62  you will not depart from this place unless your youngest brother comes here.

Genesis 42:19-20

42:19 If you are honest men, leave one of your brothers confined here in prison 63  while the rest of you go 64  and take grain back for your hungry families. 65  42:20 But you must bring 66  your youngest brother to me. Then 67  your words will be verified 68  and you will not die.” They did as he said. 69 

Genesis 42:36

42:36 Their father Jacob said to them, “You are making me childless! Joseph is gone. 70  Simeon is gone. 71  And now you want to take 72  Benjamin! Everything is against me.”

Genesis 43:3

43:3 But Judah said to him, “The man solemnly warned 73  us, ‘You will not see my face 74  unless your brother is with you.’

Genesis 43:12

43:12 Take double the money with you; 75  you must take back 76  the money that was returned in the mouths of your sacks – perhaps it was an oversight.

Genesis 44:10

44:10 He replied, “You have suggested your own punishment! 77  The one who has it will become my slave, 78  but the rest of 79  you will go free.” 80 

Genesis 44:29

44:29 If you take 81  this one from me too and an accident happens to him, then you will bring down my gray hair 82  in tragedy 83  to the grave.’ 84 

Genesis 45:5

45:5 Now, do not be upset and do not be angry with yourselves because you sold me here, 85  for God sent me 86  ahead of you to preserve life!

Genesis 45:7

45:7 God sent me 87  ahead of you to preserve you 88  on the earth and to save your lives 89  by a great deliverance.

Genesis 45:12

45:12 You and my brother Benjamin can certainly see with your own eyes that I really am the one who speaks to you. 90 

Genesis 46:4

46:4 I will go down with you to Egypt and I myself will certainly bring you back from there. 91  Joseph will close your eyes.” 92 

Genesis 47:23

47:23 Joseph said to the people, “Since I have bought you and your land today for Pharaoh, here is seed for you. Cultivate 93  the land.

Genesis 48:20-21

48:20 So he blessed them that day, saying,

“By you 94  will Israel bless, 95  saying,

‘May God make you like Ephraim and Manasseh.’”

So he put Ephraim before Manasseh. 96 

48:21 Then Israel said to Joseph, “I am about to die, but God will be with you 97  and will bring you back to the land of your fathers.

Genesis 49:1

The Blessing of Jacob

49:1 Jacob called for his sons and said, “Gather together so I can tell you 98  what will happen to you in the future. 99 

Genesis 49:8

49:8 Judah, 100  your brothers will praise you.

Your hand will be on the neck of your enemies,

your father’s sons will bow down before you.

Genesis 50:25

50:25 Joseph made the sons of Israel swear an oath. He said, “God will surely come to you. Then you must carry my bones up from this place.”

tn Or “you will have understanding.” This obviously refers to the acquisition of the “knowledge of good and evil,” as the next statement makes clear.

tn Or perhaps “like God, knowing.” It is unclear how the plural participle translated “knowing” is functioning. On the one hand, יֹדְעֵי (yodÿe) could be taken as a substantival participle functioning as a predicative adjective in the sentence. In this case one might translate: “You will be, like God himself, knowers of good and evil.” On the other hand, it could be taken as an attributive adjective modifying אֱלֹהִים (’elohim). In this case אֱלֹהִים has to be taken as a numerical plural referring to “gods,” “divine beings,” for if the one true God were the intended referent, a singular form of the participle would almost certainly appear as a modifier. Following this line of interpretation, one could translate, “You will be like divine beings who know good and evil.” The following context may favor this translation, for in 3:22 God says to an unidentified group, “Look, the man has become like one of us, knowing good and evil.” It is probable that God is addressing his heavenly court (see the note on the word “make” in 1:26), the members of which can be called “gods” or “divine beings” from the ancient Israelite perspective. (We know some of these beings as messengers or “angels.”) An examination of parallel constructions shows that a predicative understanding (“you will be, like God himself, knowers of good and evil,” cf. NIV, NRSV) is possible, but rare (see Gen 27:23, where “hairy” is predicative, complementing the verb “to be”). The statistical evidence strongly suggests that the participle is attributive, modifying “divine beings” (see Ps 31:12; Isa 1:30; 13:14; 16:2; 29:5; 58:11; Jer 14:9; 20:9; 23:9; 31:12; 48:41; 49:22; Hos 7:11; Amos 4:11). In all of these texts, where a comparative clause and accompanying adjective/participle follow a copulative (“to be”) verb, the adjective/participle is attributive after the noun in the comparative clause.

sn You will be like divine beings who know good and evil. The serpent raises doubts about the integrity of God. He implies that the only reason for the prohibition was that God was protecting the divine domain. If the man and woman were to eat, they would enter into that domain. The temptation is to overstep divinely established boundaries. (See D. E. Gowan, When Man Becomes God [PTMS], 25.)

tn Heb “from all life, from all flesh, two from all you must bring.” The disjunctive clause at the beginning of the verse (note the conjunction with prepositional phrase, followed by two more prepositional phrases in apposition and then the imperfect verb form) signals a change in mood from announcement (vv. 17-18) to instruction.

tn The Piel infinitive construct לְהַחֲיוֹת (lÿhakhayot, here translated as “to keep them alive”) shows the purpose of bringing the animals into the ark – saving life. The Piel of this verb means here “to preserve alive.”

tn The verb is a direct imperative: “And you, take for yourself.” The form stresses the immediate nature of the instruction; the pronoun underscores the directness.

tn Heb “from all food,” meaning “some of every kind of food.”

tn Or “will be eaten.”

tn Heb “and gather it to you.”

10 tn Heb “for you I see [as] godly before me in this generation.” The direct object (“you”) is placed first in the clause to give it prominence. The verb “to see” here signifies God’s evaluative discernment.

11 tn Heb “sign.”

12 sn On the making of covenants in Genesis, see W. F. Albright, “The Hebrew Expression for ‘Making a Covenant’ in Pre-Israelite Documents,” BASOR 121 (1951): 21-22.

13 tn Heb “between me and between you.”

14 tn The words “a covenant” are supplied in the translation for clarification.

15 tn The Hebrew term עוֹלָם (’olam) means “ever, forever, lasting, perpetual.” The covenant would extend to subsequent generations.

16 tn The Piel of the verb חָיָה (khayah, “to live”) means “to keep alive, to preserve alive,” and in some places “to make alive.” See D. Marcus, “The Verb ‘to Live’ in Ugaritic,” JSS 17 (1972): 76-82.

17 tn The demonstrative pronoun translated “this” adds emphasis: “What in the world have you done to me?” (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 24, §118).

18 tn Heb “And he said.”

19 sn I am the Lord. The Lord initiates the covenant-making ceremony with a declaration of who he is and what he has done for Abram. The same form appears at the beginning of the covenant made at Sinai (see Exod 20:1).

20 sn The phrase of the Chaldeans is a later editorial clarification for the readers, designating the location of Ur. From all evidence there would have been no Chaldeans in existence at this early date; they are known in the time of the neo-Babylonian empire in the first millennium b.c.

21 tn Heb “from the presence of.”

22 sn God is with you. Abimelech and Phicol recognized that Abraham enjoyed special divine provision and protection.

23 tn Heb “a resident alien and a settler.”

24 tn Heb “give,” which is used here as an idiom for “sell” (see v. 9). The idiom reflects the polite bartering that was done in the culture at the time.

25 tn Or “possession.”

26 tn Following the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction expresses purpose.

27 tn Heb “bury my dead out of my sight.” The last phrase “out of my sight” has not been included in the translation for stylistic reasons.

28 tn Following the imperative, the cohortative (with prefixed conjunction) indicates purpose or result.

29 tn Heb “Are you this one, Esau, my son, or not?” On the use of the interrogative particle here, see BDB 210 s.v. הֲ.

30 tn The verb is the perfect with the vav (ו) consecutive; the nuance in the question is deliberative.

31 tn Heb “my brother.” The term “brother” is used in a loose sense; actually Jacob was Laban’s nephew.

32 tn Heb “and you have stolen my heart.” This expression apparently means “to deceive” (see v. 20).

33 tn Heb “and you have led away my daughters like captives of a sword.”

34 tn Heb “my sons and my daughters.” Here “sons” refers to “grandsons,” and has been translated “grandchildren” since at least one granddaughter, Dinah, was involved. The order has been reversed in the translation for stylistic reasons.

35 tn Heb “there is to my hand.”

36 tn Heb “watch yourself,” which is a warning to be on guard against doing something that is inappropriate.

37 tn Heb “from speaking with Jacob from good to evil.” The precise meaning of the expression, which occurs only here and in v. 24, is uncertain. See the note on the same phrase in v. 24.

38 tn Heb “see.”

39 tn Heb “between me and you.”

40 tn Heb “But you, you said.” One of the occurrences of the pronoun “you” has been left untranslated for stylistic reasons.

sn Some commentators have thought this final verse of the prayer redundant, but it actually follows the predominant form of a lament in which God is motivated to act. The primary motivation Jacob can offer to God is God’s promise, and so he falls back on that at the end of the prayer.

41 tn Or “will certainly deal well with you.” The infinitive absolute appears before the imperfect, underscoring God’s promise to bless. The statement is more emphatic than in v. 9.

42 tn The form is the perfect tense with a vav (ו) consecutive, carrying the nuance of the preceding verb forward.

43 tn Heb “which cannot be counted because of abundance.” The imperfect verbal form indicates potential here.

44 tn Heb “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

45 tn Heb “dawn has arisen.”

46 tn Heb “and he said, ‘I will not let you go.’” The referent of the pronoun “he” (Jacob) has been specified for clarity, and the order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

47 sn Jacob wrestled with a man thinking him to be a mere man, and on that basis was equal to the task. But when it had gone on long enough, the night visitor touched Jacob and crippled him. Jacob’s request for a blessing can only mean that he now knew that his opponent was supernatural. Contrary to many allegorical interpretations of the passage that make fighting equivalent to prayer, this passage shows that Jacob stopped fighting, and then asked for a blessing.

48 tn The imperfect verbal form has a permissive nuance here.

49 tn Heb “before you.”

50 tn The verb seems to carry the basic meaning “travel about freely,” although the substantival participial form refers to a trader (see E. A. Speiser, “The Verb sh£r in Genesis and Early Hebrew Movements,” BASOR 164 [1961]: 23-28); cf. NIV, NRSV “trade in it.”

51 tn Heb “which are in your midst.”

52 sn The actions of removing false gods, becoming ritually clean, and changing garments would become necessary steps in Israel when approaching the Lord in worship.

53 tn Heb “dreamed a dream.”

54 tn Heb “there is no one interpreting.”

55 tn Heb “saying.”

56 tn Heb “you hear a dream to interpret it,” which may mean, “you only have to hear a dream to be able to interpret it.”

57 tn Heb “as discerning and wise.” The order has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

58 tn Heb “and at your mouth (i.e., instructions) all my people will kiss.” G. J. Wenham translates this “shall kowtow to your instruction” (Genesis [WBC], 2:395). Although there is some textual support for reading “will be judged, ruled by you,” this is probably an attempt to capture the significance of this word. Wenham lists a number of references where individuals have tried to make connections with other words or expressions – such as a root meaning “order themselves” lying behind “kiss,” or an idiomatic idea of “kiss” meaning “seal the mouth,” and so “be silent and submit to.” See K. A. Kitchen, “The Term Nsq in Genesis 41:40,” ExpTim 69 (1957): 30; D. S. Sperling, “Genesis 41:40: A New Interpretation,” JANESCU 10 (1978): 113-19.

59 tn Heb “only the throne, I will be greater than you.”

60 sn You are spies. Joseph wanted to see how his brothers would react if they were accused of spying.

61 tn Heb “to see the nakedness of the land you have come.”

62 tn Heb “[By] the life of Pharaoh.”

sn As surely as Pharaoh lives. Joseph uses an oath formula to let the brothers know the certainty of what he said. There is some discussion in the commentaries on swearing by the life of Pharaoh, but since the formulation here reflects the Hebrew practice, it would be hard to connect the ideas exactly to Egyptian practices. Joseph did this to make the point in a way that his Hebrew brothers would understand. See M. R. Lehmann, “Biblical Oaths,” ZAW 81 (1969): 74-92.

63 tn Heb “bound in the house of your prison.”

64 tn The disjunctive clause is circumstantial-temporal.

65 tn Heb “[for] the hunger of your households.”

66 tn The imperfect here has an injunctive force.

67 tn After the injunctive imperfect, this imperfect with vav indicates purpose or result.

68 tn The Niphal form of the verb has the sense of “to be faithful; to be sure; to be reliable.” Joseph will test his brothers to see if their words are true.

69 tn Heb “and they did so.”

70 tn Heb “is not.”

71 tn Heb “is not.”

72 tn The nuance of the imperfect verbal form is desiderative here.

73 tn The infinitive absolute with the finite verb stresses the point. The primary meaning of the verb is “to witness; to testify.” It alludes to Joseph’s oath, which was tantamount to a threat or warning.

74 tn The idiom “see my face” means “have an audience with me.”

75 tn Heb “in your hand.”

76 tn Heb “take back in your hand.” The imperfect verbal form probably has an injunctive or obligatory force here, since Jacob is instructing his sons.

77 tn Heb “Also now, according to your words, so it is.” As the next statement indicates, this does mean that he will do exactly as they say. He does agree with them the culprit should be punished, but not as harshly as they suggest. Furthermore, the innocent parties will not be punished.

78 tn Heb “The one with whom it is found will become my slave.”

79 tn The words “the rest of” have been supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

80 tn The Hebrew word נָקִי (naqi) means “acquitted,” that is, free of guilt and the responsibility for it.

sn The rest of you will be free. Joseph’s purpose was to single out Benjamin to see if the brothers would abandon him as they had abandoned Joseph. He wanted to see if they had changed.

81 tn The construction uses a perfect verbal form with the vav consecutive to introduce the conditional clause and then another perfect verbal form with a vav consecutive to complete the sentence: “if you take…then you will bring down.”

82 sn The expression bring down my gray hair is figurative, using a part for the whole – they would put Jacob in the grave. But the gray head signifies a long life of worry and trouble. See Gen 42:38.

83 tn Heb “evil/calamity.” The term is different than the one used in the otherwise identical statement recorded in v. 31 (see also 42:38).

84 tn Heb “to Sheol,” the dwelling place of the dead.

85 tn Heb “let there not be anger in your eyes.”

86 sn You sold me here, for God sent me. The tension remains as to how the brothers’ wickedness and God’s intentions work together. Clearly God is able to transform the actions of wickedness to bring about some gracious end. But this is saying more than that; it is saying that from the beginning it was God who sent Joseph here. Although harmonization of these ideas remains humanly impossible, the divine intention is what should be the focus. Only that will enable reconciliation.

87 sn God sent me. The repetition of this theme that God sent Joseph is reminiscent of commission narratives in which the leader could announce that God sent him (e.g., Exod 3:15).

88 tn Heb “to make you a remnant.” The verb, followed here by the preposition לְ (lÿ), means “to make.”

89 tn The infinitive gives a second purpose for God’s action.

90 tn Heb “And, look, your eyes see and the eyes of my brother Benjamin, that my mouth is the one speaking to you.”

91 tn Heb “and I, I will bring you up, also bringing up.” The independent personal pronoun before the first person imperfect verbal form draws attention to the speaker/subject, while the infinitive absolute after the imperfect strongly emphasizes the statement: “I myself will certainly bring you up.”

92 tn Heb “and Joseph will put his hand upon your eyes.” This is a promise of peaceful death in Egypt with Joseph present to close his eyes.

93 tn The perfect verbal form with the vav consecutive is equivalent to a command here.

94 tn The pronoun is singular in the Hebrew text, apparently elevating Ephraim as the more prominent of the two. Note, however, that both are named in the blessing formula that follows.

95 tn Or “pronounce a blessing.”

96 sn On the elevation of Ephraim over Manasseh see E. C. Kingsbury, “He Set Ephraim Before Manasseh,” HUCA 38 (1967): 129-36; H. Mowvley, “The Concept and Content of ‘Blessing’ in the Old Testament,” BT 16 (1965): 74-80; and I. Mendelsohn, “On the Preferential Status of the Eldest Son,” BASOR 156 (1959): 38-40.

97 tn The pronouns translated “you,” “you,” and “your” in this verse are plural in the Hebrew text.

98 tn After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.

99 tn The expression “in the future” (אַחֲרִית הַיָּמִים, ’akharit hayyamim, “in the end of days”) is found most frequently in prophetic passages; it may refer to the end of the age, the eschaton, or to the distant future. The contents of some of the sayings in this chapter stretch from the immediate circumstances to the time of the settlement in the land to the coming of Messiah. There is a great deal of literature on this chapter, including among others C. Armerding, “The Last Words of Jacob: Genesis 49,” BSac 112 (1955): 320-28; H. Pehlke, “An Exegetical and Theological Study of Genesis 49:1-28” (Th.D. dissertation, Dallas Theological Seminary, 1985); and B. Vawter, “The Canaanite Background of Genesis 49,” CBQ 17 (1955): 1-18.

100 sn There is a wordplay here; the name Judah (יְהוּדָה, yÿhudah) sounds in Hebrew like the verb translated praise (יוֹדוּךָ, yodukha). The wordplay serves to draw attention to the statement as having special significance.