27:5 They crafted 6 all your planks out of fir trees from Senir; 7
they took a cedar from Lebanon to make your mast.
27:10 Men of Persia, Lud, 8 and Put were in your army, men of war.
They hung shield and helmet on you; they gave you your splendor.
27:29 They will descend from their ships – all who handle the oar,
the sailors and all the sea captains – they will stand on the land.
27:30 They will lament loudly 9 over you and cry bitterly.
They will throw dust on their heads and roll in the ashes; 10
27:31 they will tear out their hair because of you and put on sackcloth,
and they will weep bitterly over you with intense mourning. 11
27:32 As they wail they will lament over you, chanting:
“Who was like Tyre, like a tower 12 in the midst of the sea?”
29:7 when they grasped you with their hand, 13 you broke and tore 14 their shoulders,
and when they leaned on you, you splintered and caused their legs to be unsteady. 15
1 tc The MT reads “he set up the beauty of his ornament as pride.” The verb may be repointed as plural without changing the consonantal text. The Syriac reads “their ornaments” (plural), implying עֶדְיָם (’edyam) rather than עֶדְיוֹ (’edyo) and meaning “they were proud of their beautiful ornaments.” This understands “ornaments” in the common sense of women’s jewelry, which then were used to make idols. The singular suffix “his ornaments” would refer to using items from the temple treasury to make idols. D. I. Block points out the foreshadowing of Ezek 16:17 which, with Rashi and the Targum, supports the understanding that this is a reference to temple items. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:265.
2 sn The expression They will be my people, and I will be their God occurs as a promise to Abraham (Gen 17:8), Moses (Exod 6:7), and the nation (Exod 29:45).
3 tn In the Hebrew text the subject is left unstated and must be supplied from the context.
4 tn Heb “name.”
5 tn Heb “and they came to her.”
6 tn Heb “built.”
7 tn Perhaps the hull or deck. The term is dual, so perhaps it refers to a double-decked ship.
8 sn See Gen 10:22.
9 tn Heb “make heard over you with their voice.”
10 tn Note a similar expression to “roll in the ashes” in Mic 1:10.
11 tn Heb “and they will weep concerning you with bitterness of soul, (with) bitter mourning.”
12 tn As it stands, the meaning of the Hebrew text is unclear. The translation follows the suggestion of M. Dahood, “Accadian-Ugaritic dmt in Ezekiel 27:32,” Bib 45 (1964): 83-84. Several other explanations and emendations have been offered. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:83, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:85-86, for a list of options.
13 tn The Hebrew consonantal text (Kethib) has “by your hand,” but the marginal reading (Qere) has simply “by the hand.” The LXX reads “with their hand.”
14 tn Or perhaps “dislocated.”
15 tn Heb “you caused to stand for them all their hips.” An emendation which switches two letters but is supported by the LXX yields the reading “you caused all their hips to shake.” See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:103. In 2 Kgs 18:21 and Isa 36:6 trusting in the Pharaoh is compared to leaning on a staff. The oracle may reflect Hophra’s attempt to aid Jerusalem (Jer 37:5-8).
16 sn The judgments of vv. 27-29 echo the judgments of Lev 26:22, 25.
17 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
18 tn Heb “one who makes playing music well.”
19 sn Similar responses are found in Isa 29:13; Matt 21:28-32; James 1:22-25.
20 sn A promise given to Abraham (Gen 15:7) and his descendants (Gen 15:8; Exod 6:7).
21 sn The blessings described in vv. 25-30 are those promised for obedience in Lev 26:4-13.
22 sn See Ezek 7:8; 9:8; 14:19; 20:8, 13, 21; 22:22; 30:15.
23 sn For the concept of defiling the land in legal literature, see Lev 18:28; Deut 21:23.
24 tn Or “holy.”