4:12 Dear friends, do not be astonished 12 that a trial by fire is occurring among you, 13 as though something strange were happening to you. 4:13 But rejoice in the degree that you have shared in the sufferings of Christ, so that when his glory is revealed 14 you may also rejoice and be glad. 15
1 sn A quotation from Isa 53:6.
2 tn Grk “as Sarah obeyed.”
3 tn Grk “whose children you become.”
4 tn Grk “doing good and not fearing any intimidation.”
5 sn The Greek construction here implies that such suffering was not the norm, even though it could happen, and in fact may well have happened to some of the readers (cf. 4:4, 12-19).
6 tn Grk “because of righteousness.”
7 tn Grk “do not fear their fear,” referring to those who cause their suffering. The phrase “their fear” may mean “what they fear” (subjective genitive), but in a situation of persecution it more likely means “fear of them” (objective genitive).
8 sn A quotation from Isa 8:12.
9 tn Grk “in/by which,” referring to the change of behavior described in v. 3. The unbelievers are astonished by the readers’ moral transformation. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
10 tn Or “are surprised, are taken aback.” The same verb occurs in 4:12.
11 tn Grk “blaspheming,” giving the result of their astonishment. Here the target of their “blasphemy/vilification” is not God but the Christian.
12 tn Or “do not be surprised, taken aback.” The same verb occurs in 4:4.
13 tn Grk “at the burning among you, occurring to you for testing.”
14 tn Grk “in the revelation of his glory.”
15 tn The verb “be glad” is used also in 1:6 and 1:8. The verbs of v. 13b are used together in Matt 5:12 and Rev 19:7.