Reading Plan 
Daily Bible Reading (CHYENE) September 8
<<
>>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

2 Samuel 3:1-39

Context
3:1 However, the war was prolonged between the house of Saul and the house of David. David was becoming steadily stronger, while the house of Saul was becoming increasingly weaker.

3:2 Now sons were born to David in Hebron. His firstborn was Amnon, born to Ahinoam the Jezreelite. 3:3 His second son 1  was Kileab, born to Abigail the widow 2  of Nabal the Carmelite. His third son was Absalom, the son of Maacah daughter of King Talmai of Geshur. 3:4 His fourth son was Adonijah, the son of Haggith. His fifth son was Shephatiah, the son of Abitail. 3:5 His sixth son was Ithream, born to David’s wife Eglah. These sons 3  were all born to David in Hebron.

Abner Defects to David’s Camp

3:6 As the war continued between the house of Saul and the house of David, Abner was becoming more influential 4  in the house of Saul. 3:7 Now Saul had a concubine named Rizpah daughter of Aiah. Ish-bosheth 5  said to Abner, “Why did you have sexual relations with 6  my father’s concubine?” 7 

3:8 These words of Ish-bosheth really angered Abner and he said, “Am I the head of a dog that belongs to Judah? This very day I am demonstrating 8  loyalty to the house of Saul your father and to his relatives 9  and his friends! I have not betrayed you into the hand of David. Yet you have accused me of sinning with this woman today! 10  3:9 God will severely judge Abner 11  if I do not do for David exactly what the Lord has promised him, 12  3:10 namely, to transfer the kingdom from the house of Saul and to establish the throne of David over Israel and over Judah all the way from Dan to Beer Sheba!” 3:11 Ish-bosheth 13  was unable to answer Abner with even a single word because he was afraid of him.

3:12 Then Abner sent messengers 14  to David saying, “To whom does the land belong? Make an agreement 15  with me, and I will do whatever I can 16  to cause all Israel to turn to you.” 3:13 So David said, “Good! I will make an agreement with you. I ask only one thing from you. You will not see my face unless you bring Saul’s daughter Michal when you come to visit me.” 17 

3:14 David sent messengers to Ish-bosheth son of Saul with this demand: 18  “Give me my wife Michal whom I acquired 19  for a hundred Philistine foreskins.” 3:15 So Ish-bosheth took her 20  from her husband Paltiel 21  son of Laish. 3:16 Her husband went along behind her, weeping all the way to Bahurim. Finally Abner said to him, “Go back!” 22  So he returned home.

3:17 Abner advised 23  the elders of Israel, “Previously you were wanting David to be your king. 24  3:18 Act now! For the Lord has said to David, ‘By the hand of my servant David I will save 25  my people Israel from 26  the Philistines and from all their enemies.’”

3:19 Then Abner spoke privately 27  with the Benjaminites. Abner also went to Hebron to inform David privately 28  of all that Israel and the entire house of Benjamin had agreed to. 29  3:20 When Abner, accompanied by twenty men, came to David in Hebron, David prepared a banquet for Abner and the men who were with him. 3:21 Abner said to David, “Let me leave so that I may go and gather all Israel to my lord the king so that they may make an agreement 30  with you. Then you will rule over all that you desire.” So David sent Abner away, and he left in peace.

Abner Is Killed

3:22 Now David’s soldiers 31  and Joab were coming back from a raid, bringing a great deal of plunder with them. Abner was no longer with David in Hebron, for David 32  had sent him away and he had left in peace. 3:23 When Joab and all the army that was with him arrived, Joab was told: “Abner the son of Ner came to the king; he sent him away, and he left in peace!”

3:24 So Joab went to the king and said, “What have you done? Abner 33  has come to you! Why would you send him away? Now he’s gone on his way! 34  3:25 You know Abner the son of Ner! Surely he came here to spy on you and to determine when you leave and when you return 35  and to discover everything that you are doing!”

3:26 Then Joab left David and sent messengers after Abner. They brought him back from the well of Sirah. (But David was not aware of it.) 3:27 When Abner returned to Hebron, Joab took him aside at the gate as if to speak privately with him. Joab then stabbed him 36  in the abdomen and killed him, avenging the shed blood of his brother Asahel. 37 

3:28 When David later heard about this, he said, “I and my kingdom are forever innocent before the Lord of the shed blood of Abner son of Ner! 3:29 May his blood whirl over 38  the head of Joab and the entire house of his father! 39  May the males of Joab’s house 40  never cease to have 41  someone with a running sore or a skin disease or one who works at the spindle 42  or one who falls by the sword or one who lacks food!”

3:30 So Joab and his brother Abishai killed Abner, because he had killed their brother Asahel in Gibeon during the battle.

3:31 David instructed Joab and all the people who were with him, “Tear your clothes! Put on sackcloth! Lament before Abner!” Now King David followed 43  behind the funeral bier. 3:32 So they buried Abner in Hebron. The king cried loudly 44  over Abner’s grave and all the people wept too. 3:33 The king chanted the following lament for Abner:

“Should Abner have died like a fool?

3:34 Your hands 45  were not bound,

and your feet were not put into irons.

You fell the way one falls before criminals.”

All the people 46  wept over him again. 3:35 Then all the people came and encouraged David to eat food while it was still day. But David took an oath saying, “God will punish me severely 47  if I taste bread or anything whatsoever before the sun sets!”

3:36 All the people noticed this and it pleased them. 48  In fact, everything the king did pleased all the people. 3:37 All the people and all Israel realized on that day that the killing of Abner son of Ner was not done at the king’s instigation. 49 

3:38 Then the king said to his servants, “Do you not realize that a great leader 50  has fallen this day in Israel? 3:39 Today I am weak, even though I am anointed as king. These men, the sons of Zeruiah, are too much for me to bear! 51  May the Lord punish appropriately the one who has done this evil thing!” 52 

1 Corinthians 14:1-40

Context
Prophecy and Tongues

14:1 Pursue love and be eager for the spiritual gifts, especially that you may prophesy. 14:2 For the one speaking in a tongue does not speak to people but to God, for no one understands; he is speaking mysteries by the Spirit. 53  14:3 But the one who prophesies speaks to people for their strengthening, 54  encouragement, and consolation. 14:4 The one who speaks in a tongue builds himself up, 55  but the one who prophesies builds up the church. 14:5 I wish you all spoke in tongues, but even more that you would prophesy. The one who prophesies is greater than the one who speaks in tongues, unless he interprets so that the church may be strengthened.

14:6 Now, brothers and sisters, 56  if I come to you speaking in tongues, how will I help you unless I speak to you with a revelation or with knowledge or prophecy or teaching? 14:7 It is similar for lifeless things that make a sound, like a flute or harp. Unless they make a distinction in the notes, how can what is played on the flute or harp be understood? 14:8 If, for example, the trumpet makes an unclear sound, who will get ready for battle? 14:9 It is the same for you. If you do not speak clearly with your tongue, how will anyone know what is being said? For you will be speaking into the air. 14:10 There are probably many kinds of languages in the world, and none is without meaning. 14:11 If then I do not know the meaning of a language, I will be a foreigner to the speaker and the speaker a foreigner to me. 14:12 It is the same with you. Since you are eager for manifestations of the Spirit, 57  seek to abound in order to strengthen the church.

14:13 So then, one who speaks in a tongue should pray that he may interpret. 14:14 If 58  I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unproductive. 14:15 What should I do? 59  I will pray with my spirit, but I will also pray with my mind. I will sing praises with my spirit, but I will also sing praises with my mind. 14:16 Otherwise, if you are praising God with your spirit, how can someone without the gift 60  say “Amen” to your thanksgiving, since he does not know what you are saying? 14:17 For you are certainly giving thanks well, but the other person is not strengthened. 14:18 I thank God that I speak in tongues more than all of you, 14:19 but in the church I want to speak five words with my mind to instruct others, rather than ten thousand words in a tongue.

14:20 Brothers and sisters, 61  do not be children in your thinking. Instead, be infants in evil, but in your thinking be mature. 14:21 It is written in the law: “By people with strange tongues and by the lips of strangers I will speak to this people, yet not even in this way will they listen to me,” 62  says the Lord. 14:22 So then, tongues are a sign not for believers but for unbelievers. Prophecy, however, is not for unbelievers but for believers. 14:23 So if the whole church comes together and all speak in tongues, and unbelievers or uninformed people enter, will they not say that you have lost your minds? 14:24 But if all prophesy, and an unbeliever or uninformed person enters, he will be convicted by all, he will be called to account by all. 14:25 The secrets of his heart are disclosed, and in this way he will fall down with his face to the ground and worship God, declaring, “God is really among you.”

Church Order

14:26 What should you do then, brothers and sisters? 63  When you come together, each one has a song, has a lesson, has a revelation, has a tongue, has an interpretation. Let all these things be done for the strengthening of the church. 14:27 If someone speaks in a tongue, it should be two, or at the most three, one after the other, and someone must interpret. 14:28 But if there is no interpreter, he should be silent in the church. Let him speak to himself and to God. 14:29 Two or three prophets should speak and the others should evaluate what is said. 14:30 And if someone sitting down receives a revelation, the person who is speaking should conclude. 14:31 For you can all prophesy one after another, so all can learn and be encouraged. 14:32 Indeed, the spirits of the prophets are subject to the prophets, 14:33 for God is not characterized by disorder but by peace.

As in all the churches of the saints, 64  14:34 the women 65  should be silent in the churches, for they are not permitted to speak. 66  Rather, let them be in submission, as in fact the law says. 14:35 If they want to find out about something, they should ask their husbands at home, because it is disgraceful for a woman to speak in church. 67  14:36 Did the word of God begin with you, 68  or did it come to you alone?

14:37 If anyone considers himself a prophet or spiritual person, he should acknowledge that what I write to you is the Lord’s command. 14:38 If someone does not recognize this, he is not recognized. 14:39 So then, brothers and sisters, 69  be eager to prophesy, and do not forbid anyone from speaking in tongues. 70  14:40 And do everything in a decent and orderly manner.

Ezekiel 12:1-28

Context
Previewing the Exile

12:1 The word of the Lord came to me: 12:2 “Son of man, you are living in the midst of a rebellious house. 71  They have eyes to see, but do not see, and ears to hear, but do not hear, 72  because they are a rebellious house.

12:3 “Therefore, son of man, pack up your belongings as if for exile. During the day, while they are watching, pretend to go into exile. Go from where you live to another place. Perhaps they will understand, 73  although they are a rebellious house. 12:4 Bring out your belongings packed for exile during the day while they are watching. And go out at evening, while they are watching, as if for exile. 12:5 While they are watching, dig a hole in the wall and carry your belongings out through it. 12:6 While they are watching, raise your baggage onto your shoulder and carry it out in the dark. 74  You must cover your face so that you cannot see the ground 75  because I have made you an object lesson 76  to the house of Israel.”

12:7 So I did just as I was commanded. I carried out my belongings packed for exile during the day, and at evening I dug myself a hole through the wall with my hands. I went out in the darkness, carrying my baggage 77  on my shoulder while they watched.

12:8 The word of the Lord came to me in the morning: 12:9 “Son of man, has not the house of Israel, that rebellious house, said to you, ‘What are you doing?’ 12:10 Say to them, ‘This is what the sovereign Lord says: The prince will raise this burden in Jerusalem, 78  and all the house of Israel within it.’ 79  12:11 Say, ‘I am an object lesson for you. Just as I have done, it will be done to them; they will go into exile and captivity.’

12:12 “The prince 80  who is among them will raise his belongings 81  onto his shoulder in darkness, and will go out. He 82  will dig a hole in the wall to leave through. He will cover his face so that he cannot see the land with his eyes. 12:13 But I will throw my net over him, and he will be caught in my snare. I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans 83  (but he will not see it), 84  and there he will die. 85  12:14 All his retinue – his attendants and his troops – I will scatter to every wind; I will unleash a sword behind them.

12:15 “Then they will know that I am the Lord when I disperse them among the nations and scatter them among foreign countries. 12:16 But I will let a small number of them survive the sword, famine, and pestilence, so that they can confess all their abominable practices to the nations where they go. Then they will know that I am the Lord.”

12:17 The word of the Lord came to me: 12:18 “Son of man, eat your bread with trembling, 86  and drink your water with anxious shaking. 12:19 Then say to the people of the land, ‘This is what the sovereign Lord says about the inhabitants of Jerusalem and of the land of Israel: They will eat their bread with anxiety and drink their water in fright, for their land will be stripped bare of all it contains because of the violence of all who live in it. 12:20 The inhabited towns will be left in ruins and the land will be devastated. Then you will know that I am the Lord.’”

12:21 The word of the Lord came to me: 12:22 “Son of man, what is this proverb you have in the land of Israel, ‘The days pass slowly, and every vision fails’? 12:23 Therefore tell them, ‘This is what the sovereign Lord says: I hereby end this proverb; they will not recite it in Israel any longer.’ But say to them, ‘The days are at hand when every vision will be fulfilled. 87  12:24 For there will no longer be any false visions or flattering omens amidst the house of Israel. 12:25 For I, the Lord, will speak. Whatever word I speak will be accomplished. It will not be delayed any longer. Indeed in your days, O rebellious house, I will speak the word and accomplish it, declares the sovereign Lord.’”

12:26 The word of the Lord came to me: 12:27 “Take note, son of man, the house of Israel is saying, ‘The vision that he sees is for distant days; he is prophesying about the far future.’ 12:28 Therefore say to them, ‘This is what the sovereign Lord says: None of my words will be delayed any longer! The word I speak will come to pass, declares the sovereign Lord.’”

Psalms 51:1-19

Context
Psalm 51 88 

For the music director; a psalm of David, written when Nathan the prophet confronted him after David’s affair with Bathsheba. 89 

51:1 Have mercy on me, O God, because of 90  your loyal love!

Because of 91  your great compassion, wipe away my rebellious acts! 92 

51:2 Wash away my wrongdoing! 93 

Cleanse me of my sin! 94 

51:3 For I am aware of 95  my rebellious acts;

I am forever conscious of my sin. 96 

51:4 Against you – you above all 97  – I have sinned;

I have done what is evil in your sight.

So 98  you are just when you confront me; 99 

you are right when you condemn me. 100 

51:5 Look, I was guilty of sin from birth,

a sinner the moment my mother conceived me. 101 

51:6 Look, 102  you desire 103  integrity in the inner man; 104 

you want me to possess wisdom. 105 

51:7 Sprinkle me 106  with water 107  and I will be pure; 108 

wash me 109  and I will be whiter than snow. 110 

51:8 Grant me the ultimate joy of being forgiven! 111 

May the bones 112  you crushed rejoice! 113 

51:9 Hide your face 114  from my sins!

Wipe away 115  all my guilt!

51:10 Create for me a pure heart, O God! 116 

Renew a resolute spirit within me! 117 

51:11 Do not reject me! 118 

Do not take your Holy Spirit 119  away from me! 120 

51:12 Let me again experience the joy of your deliverance!

Sustain me by giving me the desire to obey! 121 

51:13 Then I will teach 122  rebels your merciful ways, 123 

and sinners will turn 124  to you.

51:14 Rescue me from the guilt of murder, 125  O God, the God who delivers me!

Then my tongue will shout for joy because of your deliverance. 126 

51:15 O Lord, give me the words! 127 

Then my mouth will praise you. 128 

51:16 Certainly 129  you do not want a sacrifice, or else I would offer it; 130 

you do not desire a burnt sacrifice. 131 

51:17 The sacrifices God desires are a humble spirit 132 

O God, a humble and repentant heart 133  you will not reject. 134 

51:18 Because you favor Zion, do what is good for her! 135 

Fortify 136  the walls of Jerusalem! 137 

51:19 Then you will accept 138  the proper sacrifices, burnt sacrifices and whole offerings;

then bulls will be sacrificed 139  on your altar. 140 

1 tn The Hebrew text does not have the word “son.” So also in vv. 3-5.

2 tn Heb “wife.”

3 tn The Hebrew text does not have “sons.”

4 tn Heb “was strengthening himself.” The statement may have a negative sense here, perhaps suggesting that Abner was overstepping the bounds of political propriety in a self-serving way.

5 tc The Hebrew of the MT reads simply “and he said,” with no expressed subject for the verb. It is not likely that the text originally had no expressed subject for this verb, since the antecedent is not immediately clear from the context. We should probably restore to the Hebrew text the name “Ish-bosheth.” See a few medieval Hebrew mss, Aquila, Symmachus, Theodotion, and Vulgate. Perhaps the name was accidentally omitted by homoioarcton. Note that both the name Ishbosheth and the following preposition אֶל (’el) begin with the letter alef.

6 tn Heb “come to”; KJV, NRSV “gone in to”; NAB “been intimate with”; NIV “sleep with.”

7 sn This accusation against Abner is a very serious one, since an act of sexual infringement on the king’s harem would probably have been understood as a blatant declaration of aspirations to kingship. As such it was not merely a matter of ethical impropriety but an act of grave political significance as well.

8 tn Heb “I do.”

9 tn Heb “brothers.”

10 tn Heb “and you have laid upon me the guilt of the woman today.”

11 tn Heb “So will God do to Abner and so he will add to him.”

12 tc Heb “has sworn to David.” The LXX, with the exception of the recension of Origen, adds “in this day.”

13 tn Heb “he”; the referent (Ish-bosheth) has been specified in the translation for clarity.

14 tn The Hebrew text adds here, “on his behalf.”

15 tn Heb “cut a covenant.” So also in vv. 13, 21.

16 tn Heb “and behold, my hand is with you.”

17 tn The words “when you come to see my face,” though found in the Hebrew text, are somewhat redundant given the similar expression in the earlier part of the verse. The words are absent from the Syriac Peshitta.

18 tn Heb “to Ish-bosheth son of Saul saying.” To avoid excessive sibilance (especially when read aloud) the translation renders “saying” as “with this demand.”

19 tn Heb “whom I betrothed to myself.”

20 tn Heb “sent and took her.”

21 tn In 1 Sam 25:44 this name appears as “Palti.”

22 tn Heb “Go, return.”

23 tn Heb “the word of Abner was with.”

24 tn Heb “you were seeking David to be king over you.”

25 tc The present translation follows the LXX, the Syriac Peshitta, and Vulgate in reading “I will save,” rather than the MT “he saved.” The context calls for the 1st person common singular imperfect of the verb rather than the 3rd person masculine singular perfect.

26 tn Heb “from the hand of.”

27 tn Heb “into the ears of.”

28 tn Heb “also Abner went to speak into the ears of David in Hebron.”

29 tn Heb “all which was good in the eyes of Israel and in the eyes of all the house of Benjamin.”

30 tn After the cohortatives, the prefixed verbal form with the prefixed conjunction indicates purpose or result.

31 tn Heb “And look, the servants of David.”

32 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

33 tn Heb “Look, Abner.”

34 tc The LXX adds “in peace.”

35 tn Heb “your going out and your coming in.” The expression is a merism. It specifically mentions the polar extremities of the actions but includes all activity in between the extremities as well, thus encompassing the entirety of one’s activities.

36 tn Heb “and he struck him down there [in] the stomach.”

37 tn Heb “and he [i.e., Abner] died on account of the blood of Asahel his [i.e., Joab’s] brother.”

38 tn Heb “and may they whirl over.” In the Hebrew text the subject of the plural verb is unexpressed. The most likely subject is Abner’s “shed blood” (v. 28), which is a masculine plural form in Hebrew. The verb חוּל (khul, “whirl”) is used with the preposition עַל (’al) only here and in Jer 23:19; 30:23.

39 tc 4QSama has “of Joab” rather than “of his father” read by the MT.

40 tn Heb “the house of Joab.” However, it is necessary to specify that David’s curse is aimed at Joab’s male descendants; otherwise it would not be clear that “one who works at the spindle” refers to a man doing woman’s work rather than a woman.

41 tn Heb “and may there not be cut off from the house of Joab.”

42 tn The expression used here is difficult. The translation “one who works at the spindle” follows a suggestion of S. R. Driver that the expression pejoratively describes an effeminate man who, rather than being a mighty warrior, is occupied with tasks that are normally fulfilled by women (S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel, 250-51; cf. NAB “one unmanly”; TEV “fit only to do a woman’s work”; CEV “cowards”). But P. K. McCarter, following an alleged Phoenician usage of the noun to refer to “crutches,” adopts a different view. He translates the phrase “clings to a crutch,” seeing here a further description of physical lameness (II Samuel [AB], 118). Such an idea fits the present context well and is followed by NIV, NCV, and NLT, although the evidence for this meaning is questionable. According to DNWSI 2:915-16, the noun consistently refers to a spindle in Phoenician, as it does in Ugaritic (see UT 468).

43 tn Heb “was walking.”

44 tn Heb “lifted up his voice and wept.” The expression is a verbal hendiadys.

45 tc The translation follows many medieval Hebrew manuscripts and several ancient versions in reading “your hands,” rather than “your hand.”

46 tc 4QSama lacks the words “all the people.”

47 tn Heb “Thus God will do to me and thus he will add.”

48 tn Heb “it was good in their eyes.”

49 tn Heb “from the king.”

50 tn Heb “a leader and a great one.” The expression is a hendiadys.

51 tn Heb “are hard from me.”

52 tn Heb “May the Lord repay the doer of the evil according to his evil” (NASB similar).

53 tn Or “with the spirit”; cf. vv. 14-16.

54 tn Grk “edification.”

55 sn The Greek term builds (himself) up does not necessarily bear positive connotations in this context.

56 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.

57 tn Grk “eager for spirits.” The plural is probably a shorthand for the Spirit’s gifts, especially in this context, tongues.

58 tc ‡ Most witnesses, including some important ones (א A Ds Ψ 048 Ï lat sy bo), have γάρ (gar, “for”) here, while an equally impressive array of witnesses lack the conjunction (Ì46 B F G 0243 1739 1881 sa). This conjunction was frequently added by scribes in epistolary literature as a clarifying word, making the connection with the preceding more explicit. As such, it has the earmarks of being a motivated reading and thus should be rejected. NA27 places the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

59 tn Grk “what then is it?”

60 tn Grk “how can someone who fills the place of the unlearned say ‘Amen.’”

61 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.

62 sn A quotation from Isa 28:11-12.

63 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.

64 sn This phrase may be taken with v. 33a.

65 tn The word for “woman” and “wife” is the same in Greek. Because of the reference to husbands in v. 35, the word may be translated “wives” here. But in passages governing conduct in church meetings like this (cf. 11:2-16; 1 Tim 2:9-15) the general meaning “women” is more likely.

66 sn For they are not permitted to speak. In light of 11:2-16, which gives permission for women to pray or prophesy in the church meetings, the silence commanded here seems not to involve the absolute prohibition of a woman addressing the assembly. Therefore (1) some take be silent to mean not taking an authoritative teaching role as 1 Tim 2 indicates, but (2) the better suggestion is to relate it to the preceding regulations about evaluating the prophets (v. 29). Here Paul would be indicating that the women should not speak up during such an evaluation, since such questioning would be in violation of the submission to male leadership that the OT calls for (the law, e.g., Gen 2:18).

67 tc Some scholars have argued that vv. 34-35 should be excised from the text (principally G. D. Fee, First Corinthians [NICNT], 697-710; P. B. Payne, “Fuldensis, Sigla for Variants in Vaticanus, and 1 Cor 14.34-5,” NTS 41 [1995]: 240-262). This is because the Western witnesses (D F G ar b vgms Ambst) have these verses after v. 40, while the rest of the tradition retains them here. There are no mss that omit the verses. Why, then, would some scholars wish to excise the verses? Because they believe that this best explains how they could end up in two different locations, that is to say, that the verses got into the text by way of a very early gloss added in the margin. Most scribes put the gloss after v. 33; others, not knowing where they should go, put them at the end of the chapter. Fee points out that “Those who wish to maintain the authenticity of these verses must at least offer an adequate answer as to how this arrangement came into existence if Paul wrote them originally as our vv. 34-35” (First Corinthians [NICNT], 700). In a footnote he adds, “The point is that if it were already in the text after v. 33, there is no reason for a copyist to make such a radical transposition.” Although it is not our intention to interact with proponents of the shorter text in any detail here, a couple of points ought to be made. (1) Since these verses occur in all witnesses to 1 Corinthians, to argue that they are not original means that they must have crept into the text at the earliest stage of transmission. How early? Earlier than when the pericope adulterae (John 7:53-8:11) made its way into the text (late 2nd, early 3rd century?), earlier than the longer ending of Mark (16:9-20) was produced (early 2nd century?), and earlier than even “in Ephesus” was added to Eph 1:1 (upon reception of the letter by the first church to which it came, the church at Ephesus) – because in these other, similar places, the earliest witnesses do not add the words. This text thus stands as remarkable, unique. Indeed, since all the witnesses have the words, the evidence points to them as having been inserted into the original document. Who would have done such a thing? And, further, why would scribes have regarded it as original since it was obviously added in the margin? This leads to our second point. (2) Following a suggestion made by E. E. Ellis (“The Silenced Wives of Corinth (I Cor. 14:34-5),” New Testament Textual Criticism: Its Significance for Exegesis, 213-20 [the suggestion comes at the end of the article, almost as an afterthought]), it is likely that Paul himself added the words in the margin. Since it was so much material to add, Paul could have squelched any suspicions by indicating that the words were his (e.g., by adding his name or some other means [cf. 2 Thess 3:17]). This way no scribe would think that the material was inauthentic. (Incidentally, this is unlike the textual problem at Rom 5:1, for there only one letter was at stake; hence, scribes would easily have thought that the “text” reading was original. And Paul would hardly be expected to add his signature for one letter.) (3) What then is to account for the uniform Western tradition of having the verses at the end of the chapter? Our conjecture (and that is all it is) is that the scribe of the Western Vorlage could no longer read where the verses were to be added (any marginal arrows or other directional device could have been smudged), but, recognizing that this was part of the original text, felt compelled to put it somewhere. The least offensive place would have been at the end of the material on church conduct (end of chapter 14), before the instructions about the resurrection began. Although there were no chapter divisions in the earliest period of copying, scribes could still detect thought breaks (note the usage in the earliest papyri). (4) The very location of the verses in the Western tradition argues strongly that Paul both authored vv. 34-35 and that they were originally part of the margin of the text. Otherwise, one has a difficulty explaining why no scribe seemed to have hinted that these verses might be inauthentic (the scribal sigla of codex B, as noticed by Payne, can be interpreted otherwise than as an indication of inauthenticity [cf. J. E. Miller, “Some Observations on the Text-Critical Function of the Umlauts in Vaticanus, with Special Attention to 1 Corinthians 14.34-35,” JSNT 26 [2003]: 217-36.). There are apparently no mss that have an asterisk or obelisk in the margin. Yet in other places in the NT where scribes doubted the authenticity of the clauses before them, they often noted their protest with an asterisk or obelisk. We are thus compelled to regard the words as original, and as belonging where they are in the text above.

68 tn Grk “Did the word of God go out from you.”

69 tcμου (mou, “my”) is found after ἀδελφοί (adelfoi) in a number of significant witnesses (א A B* D1 048 326 1175 2464 al), but lacking in most other witnesses (Ì46 B2 D* F G Ψ 0243 33 1739 1881 Ï lat). Every other time Paul says “So then, brothers (and sisters)” he adds “my” (ὥστε, ἀδελφοί μου; {wste, adelfoi mou). There is no good reason why scribes would intentionally omit “my” here but not elsewhere. Thus, the longer reading is in conformity with Paul’s general style and as such seems to be scribally motivated. NA27 has the word in brackets, indicating doubt as to its authenticity.

tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.

70 tn Grk “speaking in tongues.” The words “anyone from” are supplied for the sake of clarity.

71 sn The book of Ezekiel frequently refers to the Israelites as a rebellious house (Ezek 2:5, 6, 8; 3:9, 26-27; 12:2-3, 9, 25; 17:12; 24:3).

72 sn This verse is very similar to Isa 6:9-10.

73 tn Heb “see.” This plays on the uses of “see” in v. 2. They will see his actions with their eyes and perhaps they will “see” with their mind, that is, understand or grasp the point.

74 tn Apart from this context the Hebrew term occurs only in Gen 15:17 in reference to the darkness after sunset. It may mean twilight.

75 tn Or “land” (ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV).

76 sn See also Ezek 12:11, 24:24, 27.

77 tn The words “my baggage” are not in the Hebrew text, but are implied from the context.

78 tc The nearly incoherent Hebrew reads “The prince is this burden (prophetic oracle?) in Jerusalem.” The Targum, which may only be trying to make sense of a very difficult text, says “Concerning the prince is this oracle,” assuming the addition of a preposition. This would be the only case where Ezekiel uses this term for a prophetic oracle. The LXX reads the word for “burden” as a synonym for leader, as both words are built on the same root (נָשִׂיא, nasi’), but the verse is still incoherent because it is only a phrase with no verb. The current translation assumes that the verb יִשָּׂא (yisa’) from the root נָשִׂיא has dropped out due to homoioteleuton. If indeed the verb has dropped out (the syntax of the verbless clause being the problem), then context clearly suggests that it be a form of נָשִׂיא (see vv. 7 and 12). Placing the verb between the subject and object would result in three consecutive words based on the root נָשִׂיא and an environment conducive to an omission in copying: הַנָּשִׂיא יִשָּׁא הַמַּשָּׂא הַזֶּה (hannasiyishahammasahazzeh, “the Prince will raise this burden”).

sn The prince in Jerusalem refers to King Zedekiah.

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

79 tc The MT reads “within them.” Possibly a scribe copied this form from the following verse “among them,” but only “within it” makes sense in this context.

80 sn The prince is a reference to Zedekiah.

81 tn The words “his belongings” are not in the Hebrew text but are implied.

82 tc The MT reads “they”; the LXX and Syriac read “he.”

83 tn Or “Babylonians” (NCV, NLT).

sn The Chaldeans were a group of people in the country south of Babylon from which Nebuchadnezzar came. The Chaldean dynasty his father established became the name by which the Babylonians are regularly referred to in the book of Jeremiah, while Jeremiah’s contemporary, Ezekiel, uses both terms.

84 sn He will not see it. This prediction was fulfilled in 2 Kgs 25:7 and Jer 52:11, which recount how Zedekiah was blinded before being deported to Babylon.

85 sn There he will die. This was fulfilled when King Zedekiah died in exile (Jer 52:11).

86 tn The Hebrew term normally refers to an earthquake (see 1 Kgs 19:11; Amos 1:1).

87 tn Heb “the days draw near and the word of every vision (draws near).”

88 sn Psalm 51. The psalmist confesses his sinfulness to God and begs for forgiveness and a transformation of his inner character. According to the psalm superscription, David offered this prayer when Nathan confronted him with his sin following the king’s affair with Bathsheba (see 2 Sam 11-12). However, the final two verses of the psalm hardly fit this situation, for they assume the walls of Jerusalem have been destroyed and that the sacrificial system has been temporarily suspended. These verses are probably an addition to the psalm made during the period of exile following the fall of Jerusalem in 586 b.c. The exiles could relate to David’s experience, for they, like him, and had been forced to confront their sin. They appropriated David’s ancient prayer and applied it to their own circumstances.

89 tn Heb “a psalm by David, when Nathan the prophet came to him when he had gone to Bathsheba.”

90 tn Or “according to.”

91 tn Or “according to.”

92 tn Traditionally “blot out my transgressions.” Because of the reference to washing and cleansing in the following verse, it is likely that the psalmist is comparing forgiveness to wiping an object clean (note the use of the verb מָחָה (makhah) in the sense of “wipe clean; dry” in 2 Kgs 21:13; Prov 30:20; Isa 25:8). Another option is that the psalmist is comparing forgiveness to erasing or blotting out names from a register (see Exod 32:32-33). In this case one might translate, “erase all record of my rebellious acts.”

93 tn Heb “Thoroughly wash me from my wrongdoing.”

94 sn In vv. 1b-2 the psalmist uses three different words to emphasize the multifaceted character and degree of his sin. Whatever one wants to call it (“rebellious acts,” “wrongdoing,” “sin”), he has done it and stands morally polluted in God’s sight. The same three words appear in Exod 34:7, which emphasizes that God is willing to forgive sin in all of its many dimensions. In v. 2 the psalmist compares forgiveness and restoration to physical cleansing. Perhaps he likens spiritual cleansing to the purification rites of priestly law.

95 tn Heb “know.”

96 tn Heb “and my sin [is] in front of me continually.”

97 tn Heb “only you,” as if the psalmist had sinned exclusively against God and no other. Since the Hebrew verb חָטָא (hata’, “to sin”) is used elsewhere of sinful acts against people (see BDB 306 s.v. 2.a) and David (the presumed author) certainly sinned when he murdered Uriah (2 Sam 12:9), it is likely that the psalmist is overstating the case to suggest that the attack on Uriah was ultimately an attack on God himself. To clarify the point of the hyperbole, the translation uses “especially,” rather than the potentially confusing “only.”

98 tn The Hebrew term לְמַעַן (lÿmaan) normally indicates purpose (“in order that”), but here it introduces a logical consequence of the preceding statement. (Taking the clause as indicating purpose here would yield a theologically preposterous idea – the psalmist purposely sinned so that God’s justice might be vindicated!) For other examples of לְמַעַן indicating result, see 2 Kgs 22:17; Jer 27:15; Amos 2:7, as well as IBHS 638-40 §38.3.

99 tn Heb “when you speak.” In this context the psalmist refers to God’s word of condemnation against his sin delivered through Nathan (cf. 2 Sam 12:7-12).

100 tn Heb “when you judge.”

101 tn Heb “Look, in wrongdoing I was brought forth, and in sin my mother conceived me.” The prefixed verbal form in the second line is probably a preterite (without vav [ו] consecutive), stating a simple historical fact. The psalmist is not suggesting that he was conceived through an inappropriate sexual relationship (although the verse has sometimes been understood to mean that, or even that all sexual relationships are sinful). The psalmist’s point is that he has been a sinner from the very moment his personal existence began. By going back beyond the time of birth to the moment of conception, the psalmist makes his point more emphatically in the second line than in the first.

102 sn The juxtaposition of two occurrences of “look” in vv. 5-6 draws attention to the sharp contrast between the sinful reality of the psalmist’s condition and the lofty ideal God has for him.

103 tn The perfect is used in a generalizing sense here.

104 tn Heb “in the covered [places],” i.e., in the inner man.

105 tn Heb “in the secret [place] wisdom you cause me to know.” The Hiphil verbal form is causative, while the imperfect is used in a modal sense to indicate God’s desire (note the parallel verb “desire”).

sn You want me to possess wisdom. Here “wisdom” does not mean “intelligence” or “learning,” but refers to moral insight and skill.

106 tn The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.

107 tn Heb “cleanse me with hyssop.” “Hyssop” was a small plant (see 1 Kgs 4:33) used to apply water (or blood) in purification rites (see Exod 12:22; Lev 14:4-6, 49-52; Num 19:6-18. The psalmist uses the language and imagery of such rites to describe spiritual cleansing through forgiveness.

108 tn After the preceding imperfect, the imperfect with vav (ו) conjunctive indicates result.

109 tn The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.

110 sn I will be whiter than snow. Whiteness here symbolizes the moral purity resulting from forgiveness (see Isa 1:18).

111 tn Heb “cause me to hear happiness and joy.” The language is metonymic: the effect of forgiveness (joy) has been substituted for its cause. The psalmist probably alludes here to an assuring word from God announcing that his sins are forgiven (a so-called oracle of forgiveness). The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request. The synonyms “happiness” and “joy” are joined together as a hendiadys to emphasize the degree of joy he anticipates.

112 sn May the bones you crushed rejoice. The psalmist compares his sinful condition to that of a person who has been physically battered and crushed. Within this metaphorical framework, his “bones” are the seat of his emotional strength.

113 tn In this context of petitionary prayer, the prefixed verbal form is understood as a jussive, expressing the psalmist’s wish or request.

114 sn In this context Hide your face from my sins means “Do not hold me accountable for my sins.”

115 tn See the note on the similar expression “wipe away my rebellious acts” in v. 1.

116 sn The heart is viewed here as the seat of the psalmist’s motives and moral character.

117 tn Heb “and a reliable spirit renew in my inner being.”

118 tn Heb “do not cast me away from before you.”

119 sn Your Holy Spirit. The personal Spirit of God is mentioned frequently in the OT, but only here and in Isa 63:10-11 is he called “your/his Holy Spirit.”

120 sn Do not take…away. The psalmist expresses his fear that, due to his sin, God will take away the Holy Spirit from him. NT believers enjoy the permanent gift of the Holy Spirit and need not make such a request nor fear such a consequence. However, in the OT God’s Spirit empowered certain individuals for special tasks and only temporarily resided in them. For example, when God rejected Saul as king and chose David to replace him, the divine Spirit left Saul and came upon David (1 Sam 16:13-14).

121 tn Heb “and [with] a willing spirit sustain me.” The psalmist asks that God make him the kind of person who willingly obeys the divine commandments. The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.

122 tn The cohortative expresses the psalmist’s resolve. This may be a vow or promise. If forgiven, the psalmist will “repay” the Lord by declaring God’s mercy and motivating other sinners to repent.

123 tn Heb “your ways.” The word “merciful” is added for clarification. God’s “ways” are sometimes his commands, but in this context, where the teaching of God’s ways motivates repentance (see the next line), it is more likely that God’s merciful and compassionate way of dealing with sinners is in view. Thanksgiving songs praising God for his deliverance typically focus on these divine attributes (see Pss 34, 41, 116, 138).

124 tn Or “return,” i.e., in repentance.

125 tn Heb “from bloodshed.” “Bloodshed” here stands by metonymy for the guilt which it produces.

126 tn Heb “my tongue will shout for joy your deliverance.” Another option is to take the prefixed verbal form as a jussive, “may my tongue shout for joy.” However, the pattern in vv. 12-15 appears to be prayer/request (see vv. 12, 14a, 15a) followed by promise/vow (see vv. 13, 14b, 15b).

127 tn Heb “open my lips.” The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.

128 tn Heb “and my mouth will declare your praise.”

129 tn Or “For.” The translation assumes the particle is asseverative (i.e., emphasizing: “certainly”). (Some translations that consider the particle asseverative leave it untranslated.) If taken as causal or explanatory (“for”, cf. NRSV), the verse would explain why the psalmist is pleading for forgiveness, rather than merely offering a sacrifice.

130 tn The translation assumes that the cohortative is used in a hypothetical manner in a formally unmarked conditional sentence, “You do not want a sacrifice, should I offer [it]” (cf. NEB). For other examples of cohortatives in the protasis (“if” clause) of a conditional sentence, see GKC 320 §108.e. (It should be noted, however, that GKC understands this particular verse in a different manner. See GKC 320 §108.f, where it is suggested that the cohortative is part of an apodosis with the protasis being suppressed.)

131 sn You do not desire a burnt sacrifice. The terminology used in v. 16 does not refer to expiatory sacrifices, but to dedication and communion offerings. This is not a categorical denial of the sacrificial system in general or of the importance of such offerings. The psalmist is talking about his specific situation. Dedication and communion offerings have their proper place in worship (see v. 19), but God requires something more fundamental, a repentant and humble attitude (see v. 17), before these offerings can have real meaning.

132 tn Heb “a broken spirit.”

133 tn Heb “a broken and crushed heart.”

134 tn Or “despise.”

135 tn Heb “do what is good for Zion in your favor.”

136 tn Or “Build.” The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.

137 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

138 tn Or “desire, take delight in.”

139 tn Heb “then they will offer up bulls.” The third plural subject is indefinite.

140 sn Verses 18-19 appear to reflect the exilic period, when the city’s walls lay in ruins and the sacrificial system had been disrupted.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org