Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 31:54

Context
NET ©

Then Jacob offered a sacrifice 1  on the mountain and invited his relatives to eat the meal. 2  They ate the meal and spent the night on the mountain.

NIV ©

He offered a sacrifice there in the hill country and invited his relatives to a meal. After they had eaten, they spent the night there.

NASB ©

Then Jacob offered a sacrifice on the mountain, and called his kinsmen to the meal; and they ate the meal and spent the night on the mountain.

NLT ©

Then Jacob presented a sacrifice to God and invited everyone to a feast. Afterward they spent the night there in the hills.

MSG ©

Then Jacob offered a sacrifice on the mountain and worshiped, calling in all his family members to the meal. They ate and slept that night on the mountain.

BBE ©

And Jacob made an offering on the mountain, and gave orders to his people to take food: so they had a meal and took their rest that night on the mountain.

NRSV ©

and Jacob offered a sacrifice on the height and called his kinsfolk to eat bread; and they ate bread and tarried all night in the hill country.

NKJV ©

Then Jacob offered a sacrifice on the mountain, and called his brethren to eat bread. And they ate bread and stayed all night on the mountain.


KJV
Then Jacob
<03290>
offered
<02076> (8799)
sacrifice
<02077>
upon the mount
<02022>_,
and called
<07121> (8799)
his brethren
<0251>
to eat
<0398> (8800)
bread
<03899>_:
and they did eat
<0398> (8799)
bread
<03899>_,
and tarried all night
<03885> (8799)
in the mount
<02022>_.
{offered...: or, killed beasts}
NASB ©
Then Jacob
<03290>
offered
<02076>
a sacrifice
<02077>
on the mountain
<02022>
, and called
<07121>
his kinsmen
<0251>
to the meal
<0398>
<3899>; and they ate
<0398>
the meal
<03899>
and spent
<03885>
the night
<03885>
on the mountain
<02022>
.
HEBREW
rhb
<02022>
wnylyw
<03885>
Mxl
<03899>
wlkayw
<0398>
Mxl
<03899>
lkal
<0398>
wyxal
<0251>
arqyw
<07121>
rhb
<02022>
xbz
<02077>
bqey
<03290>
xbzyw (31:54)
<02076>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eyusen
<2380
V-AAI-3S
iakwb
<2384
N-PRI
yusian
<2378
N-ASF
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
orei
<3735
N-DSN
kai
<2532
CONJ
ekalesen
<2564
V-AAI-3S
touv
<3588
T-APM
adelfouv
<80
N-APM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
efagon
<2068
V-AAI-3P
kai
<2532
CONJ
epion
<4095
V-AAI-3P
kai
<2532
CONJ
ekoimhyhsan
<2837
V-API-3P
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
orei
<3735
N-DSN
NET © [draft] ITL
Then Jacob
<03290>
offered
<02076>
a sacrifice
<02077>
on the mountain
<02022>
and invited
<07121>
his relatives
<0251>
to eat
<0398>
the meal
<03899>
. They ate
<0398>
the meal
<03899>
and spent
<03885>
the night on the mountain
<02022>
.
NET ©

Then Jacob offered a sacrifice 1  on the mountain and invited his relatives to eat the meal. 2  They ate the meal and spent the night on the mountain.

NET © Notes

tn The construction is a cognate accusative with the verb, expressing a specific sacrifice.

tn Heb “bread, food.” Presumably this was a type of peace offering, where the person bringing the offering ate the animal being sacrificed.



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org