Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 6:12

Context
NET ©

David was told, 1  “The Lord has blessed the family of Obed-Edom and everything he owns because of the ark of God.” So David went and joyfully brought the ark of God from the house of Obed-Edom to the City of David.

NIV ©

Now King David was told, "The LORD has blessed the household of Obed-Edom and everything he has, because of the ark of God." So David went down and brought up the ark of God from the house of Obed-Edom to the City of David with rejoicing.

NASB ©

Now it was told King David, saying, "The LORD has blessed the house of Obed-edom and all that belongs to him, on account of the ark of God." David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom into the city of David with gladness.

NLT ©

Then King David was told, "The LORD has blessed Obed–edom’s home and everything he has because of the Ark of God." So David went there and brought the Ark to the City of David with a great celebration.

MSG ©

It was reported to King David that GOD had prospered Obed-Edom and his entire household because of the Chest of God. So David thought, "I'll get that blessing for myself," and went and brought up the Chest of God from the house of Obed-Edom to the City of David, celebrating

BBE ©

And they said to King David, The blessing of the Lord is on the family of Obed-edom and on all he has, because of the ark of God. And David went and took the ark of God from the house of Obed-edom into the town of David with joy.

NRSV ©

It was told King David, "The LORD has blessed the household of Obed-edom and all that belongs to him, because of the ark of God." So David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom to the city of David with rejoicing;

NKJV ©

Now it was told King David, saying, "The LORD has blessed the house of Obed–Edom and all that belongs to him, because of the ark of God." So David went and brought up the ark of God from the house of Obed–Edom to the City of David with gladness.


KJV
And it was told
<05046> (8714)
king
<04428>
David
<01732>_,
saying
<0559> (8800)_,
The LORD
<03068>
hath blessed
<01288> (8765)
the house
<01004>
of Obededom
<05654>_,
and all that [pertaineth] unto him, because of the ark
<0727>
of God
<0430>_.
So David
<01732>
went
<03212> (8799)
and brought up
<05927> (8686)
the ark
<0727>
of God
<0430>
from the house
<01004>
of Obededom
<05654>
into the city
<05892>
of David
<01732>
with gladness
<08057>_.
NASB ©
Now it was told
<05046>
King
<04428>
David
<01732>
, saying
<0559>
, "The LORD
<03068>
has blessed
<01288>
the house
<01004>
of Obed-edom
<05654>
and all
<03605>
that belongs to him, on account
<05668>
of the ark
<0727>
of God
<0430>
." David
<01732>
went
<01980>
and brought
<05927>
up the ark
<0727>
of God
<0430>
from the house
<01004>
of Obed-edom
<05654>
into the city
<05892>
of David
<01732>
with gladness
<08057>
.
HEBREW
hxmvb
<08057>
dwd
<01732>
rye
<05892>
Mda
<05654>
dbe
<0>
tybm
<01004>
Myhlah
<0430>
Nwra
<0727>
ta
<0853>
leyw
<05927>
dwd
<01732>
Klyw
<01980>
Myhlah
<0430>
Nwra
<0727>
rwbeb
<05668>
wl
<0>
rsa
<0834>
lk
<03605>
taw
<0853>
Mda
<05654>
dbe
<0>
tyb
<01004>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
Krb
<01288>
rmal
<0559>
dwd
<01732>
Klml
<04428>
dgyw (6:12)
<05046>
LXXM
kai
<2532
CONJ
aphggelh {V-API-3S} tw
<3588
T-DSM
basilei
<935
N-DSM
dauid {N-PRI} legontev
<3004
V-PAPNP
huloghsen
<2127
V-AAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
abeddara {N-PRI} kai
<2532
CONJ
panta
<3956
A-APN
ta
<3588
T-APN
autou
<846
D-GSM
eneken {PREP} thv
<3588
T-GSF
kibwtou
<2787
N-GSF
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
kai
<2532
CONJ
eporeuyh
<4198
V-API-3S
dauid {N-PRI} kai
<2532
CONJ
anhgagen
<321
V-AAI-3S
thn
<3588
T-ASF
kibwton
<2787
N-ASF
tou
<3588
T-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
ek
<1537
PREP
tou
<3588
T-GSM
oikou
<3624
N-GSM
abeddara {N-PRI} eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
polin
<4172
N-ASF
dauid {N-PRI} en
<1722
PREP
eufrosunh
<2167
N-DSF
NET © [draft] ITL
David
<01732>
was told
<05046>
, “The Lord
<03068>
has blessed
<01288>
the
<0853>
family
<01004>
of Obed-Edom
<05654>
and everything
<03605>
he owns because of the ark
<0727>
of God
<0430>
.” So
<01980>
David
<01732>
went
<01980>
and joyfully
<08057>
brought
<05927>
the
<0853>
ark
<0727>
of God
<0430>
from the house
<01004>
of Obed-Edom
<05654>
to the City
<05892>
of David
<01732>
.
NET ©

David was told, 1  “The Lord has blessed the family of Obed-Edom and everything he owns because of the ark of God.” So David went and joyfully brought the ark of God from the house of Obed-Edom to the City of David.

NET © Notes

tn Heb “and it was told to David, saying.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org