Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 18:7

Context
NET ©

As Obadiah was traveling along, Elijah met him. 1  When he recognized him, he fell facedown to the ground and said, “Is it really you, my master, Elijah?”

NIV ©

As Obadiah was walking along, Elijah met him. Obadiah recognised him, bowed down to the ground, and said, "Is it really you, my lord Elijah?"

NASB ©

Now as Obadiah was on the way, behold, Elijah met him, and he recognized him and fell on his face and said, "Is this you, Elijah my master?"

NLT ©

As Obadiah was walking along, he saw Elijah coming toward him. Obadiah recognized him at once and fell to the ground before him. "Is it really you, my lord Elijah?" he asked.

MSG ©

Obadiah went his way and suddenly there he was--Elijah! Obadiah fell on his knees, bowing in reverence, and exclaimed, "Is it really you--my master Elijah?"

BBE ©

And while Obadiah was on his way, he came face to face with Elijah; and seeing who it was, he went down on his face and said, Is it you, my lord Elijah?

NRSV ©

As Obadiah was on the way, Elijah met him; Obadiah recognized him, fell on his face, and said, "Is it you, my lord Elijah?"

NKJV ©

Now as Obadiah was on his way, suddenly Elijah met him; and he recognized him, and fell on his face, and said, " Is that you, my lord Elijah?"


KJV
And as Obadiah
<05662>
was in the way
<01870>_,
behold, Elijah
<0452>
met
<07125> (8800)
him: and he knew
<05234> (8686)
him, and fell
<05307> (8799)
on his face
<06440>_,
and said
<0559> (8799)_,
[Art] thou that my lord
<0113>
Elijah
<0452>_?
NASB ©
Now as Obadiah
<05662>
was on the way
<01870>
, behold
<02009>
, Elijah
<0452>
met
<07122>
him, and he recognized
<05234>
him and fell
<05307>
on his face
<06440>
and said
<0559>
, "Is this
<02088>
you, Elijah
<0452>
my master
<0113>
?"
HEBREW
whyla
<0452>
ynda
<0113>
hz
<02088>
htah
<0859>
rmayw
<0559>
wynp
<06440>
le
<05921>
lpyw
<05307>
whrkyw
<05234>
wtarql
<07125>
whyla
<0452>
hnhw
<02009>
Krdb
<01870>
whydbe
<05662>
yhyw (18:7)
<01961>
LXXM
kai
<2532
CONJ
hn
<1510
V-IAI-3S
abdiou {N-PRI} en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
odw
<3598
N-DSF
monov
<3441
A-NSM
kai
<2532
CONJ
hlyen
<2064
V-AAI-3S
hliou {N-PRI} eiv
<1519
PREP
sunanthsin
<4877
N-ASF
autou
<846
D-GSM
monov
<3441
A-NSM
kai
<2532
CONJ
abdiou {N-PRI} espeusen
<4692
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
epesen
<4098
V-AAI-3S
epi
<1909
PREP
proswpon
<4383
N-ASN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} ei
<1487
CONJ
su
<4771
P-NS
ei
<1510
V-PAI-2S
autov
<846
D-NSM
kurie
<2962
N-VSM
mou
<1473
P-GS
hliou {N-PRI}
NET © [draft] ITL
As Obadiah
<05662>
was traveling along
<01870>
, Elijah
<0452>
met
<07125>
him. When he recognized
<05234>
him, he fell
<05307>
facedown
<06440>
to the ground and said
<0559>
, “Is it really
<0859>
you, my master
<0113>
, Elijah
<0452>
?”
NET ©

As Obadiah was traveling along, Elijah met him. 1  When he recognized him, he fell facedown to the ground and said, “Is it really you, my master, Elijah?”

NET © Notes

tn Heb “look, Elijah [came] to meet him.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org