Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Zechariah 8:2

Context
NET ©

“The Lord who rules over all says, ‘I am very much concerned for Zion; indeed, I am so concerned for her that my rage will fall on those who hurt her.’

NIV ©

This is what the LORD Almighty says: "I am very jealous for Zion; I am burning with jealousy for her."

NASB ©

"Thus says the LORD of hosts, ‘I am exceedingly jealous for Zion, yes, with great wrath I am jealous for her.’

NLT ©

"This is what the LORD Almighty says: My love for Mount Zion is passionate and strong; I am consumed with passion for Jerusalem!

MSG ©

"I am zealous for Zion--I [care]! I'm angry about Zion--I'm [involved]!" GOD's Message:

BBE ©

These are the words of the Lord of armies: I am angry about the fate of Zion, I am angry about her with great wrath.

NRSV ©

Thus says the LORD of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.

NKJV ©

"Thus says the LORD of hosts: ‘I am zealous for Zion with great zeal; With great fervor I am zealous for her.’


KJV
Thus saith
<0559> (8804)
the LORD
<03068>
of hosts
<06635>_;
I was jealous
<07065> (8765)
for Zion
<06726>
with great
<01419>
jealousy
<07068>_,
and I was jealous
<07065> (8765)
for her with great
<01419>
fury
<02534>_.
NASB ©
"Thus
<03541>
says
<0559>
the LORD
<03068>
of hosts
<06635>
, 'I am exceedingly
<01419>
jealous
<07065>
for Zion
<06726>
, yes, with great
<01419>
wrath
<02534>
I am jealous
<07065>
for her.'
HEBREW
hl
<0>
ytanq
<07065>
hlwdg
<01419>
hmxw
<02534>
hlwdg
<01419>
hanq
<07068>
Nwyul
<06726>
ytanq
<07065>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk (8:2)
<03541>
LXXM
tade
<3592
D-APN
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
pantokratwr
<3841
N-NSM
ezhlwsa
<2206
V-AAI-1S
thn
<3588
T-ASF
ierousalhm
<2419
N-PRI
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
siwn
<4622
N-PRI
zhlon
<2205
N-ASM
megan
<3173
A-ASM
kai
<2532
CONJ
yumw
<2372
N-DSM
megalw
<3173
A-DSM
ezhlwsa
<2206
V-AAI-1S
authn
<846
D-ASF
NET © [draft] ITL
“The
<03541>
Lord
<03068>
who rules over all
<06635>
says, ‘I am very much
<07065>
concerned for Zion
<06726>
; indeed, I am so concerned
<01419>
for her that my rage
<02534>
will fall
<01419>
on those who hurt
<07065>
her.’
NET ©

“The Lord who rules over all says, ‘I am very much concerned for Zion; indeed, I am so concerned for her that my rage will fall on those who hurt her.’

NET © Notes


TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org