Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 8:1

Context
NET ©

There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus. 1 

NIV ©

Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus,

NASB ©

Therefore there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus.

NLT ©

So now there is no condemnation for those who belong to Christ Jesus.

MSG ©

With the arrival of Jesus, the Messiah, that fateful dilemma is resolved. Those who enter into Christ's being-here-for-us no longer have to live under a continuous, low-lying black cloud.

BBE ©

For this cause those who are in Christ Jesus will not be judged as sinners.

NRSV ©

There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus.

NKJV ©

There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit.


KJV
[There is] therefore
<686>
now
<3568>
no
<3762>
condemnation
<2631>
to them which are in
<1722>
Christ
<5547>
Jesus
<2424>_,
who walk
<4043> (5723)
not
<3361>
after
<2596>
the flesh
<4561>_,
but
<235>
after
<2596>
the Spirit
<4151>_.
NASB ©
Therefore
<686>
there is now
<3568>
no
<3762>
condemnation
<2631>
for those
<3588>
who are in Christ
<5547>
Jesus
<2424>
.
GREEK
ouden
<3762>
A-NSN
ara
<686>
PRT
nun
<3568>
ADV
katakrima
<2631>
N-NSN
toiv
<3588>
T-DPM
en
<1722>
PREP
cristw
<5547>
N-DSM
ihsou
<2424>
N-DSM
NET © [draft] ITL
There is therefore
<686>
now
<3568>
no
<3762>
condemnation
<2631>
for those who are in
<1722>
Christ
<5547>
Jesus
<2424>
.
NET ©

There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus. 1 

NET © Notes

tc The earliest and best witnesses of the Alexandrian and Western texts, as well as a few others (א* B D* F G 6 1506 1739 1881 pc co), have no additional words for v. 1. Later scribes (A D1 Ψ 81 365 629 pc vg) added the words μὴ κατὰ σάρκα περιπατοῦσιν (mh kata sarka peripatousin, “who do not walk according to the flesh”), while even later ones (א2 D2 33vid Ï) added ἀλλὰ κατὰ πνεῦμα (alla kata pneuma, “but [who do walk] according to the Spirit”). Both the external evidence and the internal evidence are compelling for the shortest reading. The scribes were evidently motivated to add such qualifications (interpolated from v. 4) to insulate Paul’s gospel from charges that it was characterized too much by grace. The KJV follows the longest reading found in Ï.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org