Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 6:2

Context
NET ©

Absolutely not! How can we who died to sin still live in it?

NIV ©

By no means! We died to sin; how can we live in it any longer?

NASB ©

May it never be! How shall we who died to sin still live in it?

NLT ©

Of course not! Since we have died to sin, how can we continue to live in it?

MSG ©

I should hope not! If we've left the country where sin is sovereign, how can we still live in our old house there?

BBE ©

In no way. How may we, who are dead to sin, be living in it any longer?

NRSV ©

By no means! How can we who died to sin go on living in it?

NKJV ©

Certainly not! How shall we who died to sin live any longer in it?


KJV
God forbid
<3361> <1096> (5636)_.
How
<4459>
shall we, that
<3748>
are dead
<599> (5627)
to sin
<266>_,
live
<2198> (5692)
any longer
<2089>
therein
<1722> <846>_?
NASB ©
May it never
<3361>
be! How
<4459>
shall we who
<3748>
died
<599>
to sin
<266>
still
<2089>
live
<2198>
in it?
GREEK
mh
<3361>
PRT-N
genoito
<1096> (5636)
V-2ADO-3S
oitinev
<3748>
R-NPM
apeyanomen
<599> (5627)
V-2AAI-1P
th
<3588>
T-DSF
amartia
<266>
N-DSF
pwv
<4459>
ADV-I
eti
<2089>
ADV
zhsomen
<2198> (5692)
V-FAI-1P
en
<1722>
PREP
auth
<846>
P-DSF
NET © [draft] ITL
Absolutely
<1096>
not
<3361>
! How
<4459>
can we
<599>
who
<3748>
died
<599>
to sin
<266>
still
<2089>
live
<2198>
in
<1722>
it
<846>
?
NET ©

Absolutely not! How can we who died to sin still live in it?

NET © Notes


TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org