Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 15:7

Context
NET ©

Receive one another, then, just as Christ also received you, to God’s glory.

NIV ©

Accept one another, then, just as Christ accepted you, in order to bring praise to God.

NASB ©

Therefore, accept one another, just as Christ also accepted us to the glory of God.

NLT ©

So accept each other just as Christ has accepted you; then God will be glorified.

MSG ©

So reach out and welcome one another to God's glory. Jesus did it; now you do it!

BBE ©

So then, take one another to your hearts, as Christ took us, to the glory of God.

NRSV ©

Welcome one another, therefore, just as Christ has welcomed you, for the glory of God.

NKJV ©

Therefore receive one another, just as Christ also received us, to the glory of God.


KJV
Wherefore
<1352>
receive ye
<4355> (5732)
one another
<240>_,
as
<2531> (0) <2532>
Christ
<5547>
also
<2531>
received
<4355> (5639)
us
<2248>
to
<1519>
the glory
<1391>
of God
<2316>_.
NASB ©
Therefore
<1352>
, accept
<4355>
one
<240>
another
<240>
, just
<2531>
as Christ
<5547>
also
<2532>
accepted
<4355>
us to the glory
<1391>
of God
<2316>
.
GREEK
dio
<1352>
CONJ
proslambanesye
<4355> (5732)
V-PMM-2P
allhlouv
<240>
C-APM
kaywv
<2531>
ADV
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
cristov
<5547>
N-NSM
proselabeto
<4355> (5639)
V-2AMI-3S
hmav
<2248>
P-1AP
eiv
<1519>
PREP
doxan
<1391>
N-ASF
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
NET © [draft] ITL
Receive
<4355>
one another
<240>
, then, just as
<2531>
Christ
<5547>
also
<2532>
received
<4355>
you
<2248>
, to
<1519>
God’s
<2316>
glory
<1391>
.
NET ©

Receive one another, then, just as Christ also received you, to God’s glory.

NET © Notes


TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org