Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 10:17

Context
NET ©

Consequently faith comes from what is heard, and what is heard comes through the preached word 1  of Christ. 2 

NIV ©

Consequently, faith comes from hearing the message, and the message is heard through the word of Christ.

NASB ©

So faith comes from hearing, and hearing by the word of Christ.

NLT ©

Yet faith comes from listening to this message of good news––the Good News about Christ.

MSG ©

The point is, Before you trust, you have to listen. But unless Christ's Word is preached, there's nothing to listen to.

BBE ©

So faith comes by hearing, and hearing by the word of Christ.

NRSV ©

So faith comes from what is heard, and what is heard comes through the word of Christ.

NKJV ©

So then faith comes by hearing, and hearing by the word of God.


KJV
So then
<686>
faith
<4102>
[cometh] by
<1537>
hearing
<189>_,
and
<1161>
hearing
<189>
by
<1223>
the word
<4487>
of God
<2316>_.
NASB ©
So
<686>
faith
<4102>
comes from hearing
<189>
, and hearing
<189>
by the word
<4487>
of Christ
<5547>
.
GREEK
ara
<686>
PRT
h
<3588>
T-NSF
pistiv
<4102>
N-NSF
ex
<1537>
PREP
akohv
<189>
N-GSF
h
<3588>
T-NSF
de
<1161>
CONJ
akoh
<189>
N-NSF
dia
<1223>
PREP
rhmatov
<4487>
N-GSN
cristou
<5547>
N-GSM
NET © [draft] ITL
Consequently
<686>
faith
<4102>
comes from
<1537>
what is heard
<189>
, and what is heard
<189>
comes through
<1223>
the preached word
<4487>
of Christ
<5547>
.
NET ©

Consequently faith comes from what is heard, and what is heard comes through the preached word 1  of Christ. 2 

NET © Notes

tn The Greek term here is ῥῆμα (rJhma), which often (but not exclusively) focuses on the spoken word.

tc Most mss (א1 A D1 Ψ 33 1881 Ï sy) have θεοῦ (qeou) here rather than Χριστοῦ (Cristou; found in Ì46vid א* B C D* 6 81 629 1506 1739 pc lat co). External evidence strongly favors the reading “Christ” here. Internal evidence is also on its side, for the expression ῥῆμα Χριστοῦ (rJhma Cristou) occurs nowhere else in the NT; thus scribes would be prone to change it to a known expression.

tn The genitive could be understood as either subjective (“Christ does the speaking”) or objective (“Christ is spoken about”), but the latter is more likely here.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org