Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 21:23

Context
NET ©

The city does not need the sun or the moon to shine on it, because the glory of God lights it up, and its lamp is the Lamb.

NIV ©

The city does not need the sun or the moon to shine on it, for the glory of God gives it light, and the Lamb is its lamp.

NASB ©

And the city has no need of the sun or of the moon to shine on it, for the glory of God has illumined it, and its lamp is the Lamb.

NLT ©

And the city has no need of sun or moon, for the glory of God illuminates the city, and the Lamb is its light.

MSG ©

The City doesn't need sun or moon for light. God's Glory is its light, the Lamb its lamp!

BBE ©

And the town has no need of the sun, or of the moon, to give it light: for the glory of God did make it light, and the light of it is the Lamb.

NRSV ©

And the city has no need of sun or moon to shine on it, for the glory of God is its light, and its lamp is the Lamb.

NKJV ©

The city had no need of the sun or of the moon to shine in it, for the glory of God illuminated it. The Lamb is its light.


KJV
And
<2532>
the city
<4172>
had
<2192> (5719)
no
<3756>
need
<5532>
of the sun
<2246>_,
neither
<3761>
of the moon
<4582>_,
to
<2443>
shine
<5316> (5725)
in
<1722>
it
<846>_:
for
<1063>
the glory
<1391>
of God
<2316>
did lighten
<5461> (5656)
it
<846>_,
and
<2532>
the Lamb
<721>
[is] the light
<3088>
thereof
<846>_.
NASB ©
And the city
<4172>
has
<2192>
no
<3756>
need
<5532>
of the sun
<2246>
or
<3761>
of the moon
<4582>
to shine
<5316>
on it, for the glory
<1391>
of God
<2316>
has illumined
<5461>
it, and its lamp
<3088>
is the Lamb
<721>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
poliv
<4172>
N-NSF
ou
<3756>
PRT-N
creian
<5532>
N-ASF
ecei
<2192> (5719)
V-PAI-3S
tou
<3588>
T-GSM
hliou
<2246>
N-GSM
oude
<3761>
ADV
thv
<3588>
T-GSF
selhnhv
<4582>
N-GSF
ina
<2443>
CONJ
fainwsin
<5316> (5725)
V-PAS-3P
auth
<846>
P-DSF
h
<3588>
T-NSF
gar
<1063>
CONJ
doxa
<1391>
N-NSF
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
efwtisen
<5461> (5656)
V-AAI-3S
authn
<846>
P-ASF
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
lucnov
<3088>
N-NSM
authv
<846>
P-GSF
to
<3588>
T-NSN
arnion
<721>
N-NSN
NET © [draft] ITL
The city
<4172>
does
<2192>
not
<3756>
need
<2192>
need
<5532>
the sun
<2246>
or
<3761>
the moon
<4582>
to
<2443>
shine
<5316>
on it
<846>
, because
<1063>
the glory
<1391>
of God
<2316>
lights
<5461>
it
<846>
up
<5461>
, and
<2532>
its
<846>
lamp
<3088>
is the Lamb
<721>
.
NET ©

The city does not need the sun or the moon to shine on it, because the glory of God lights it up, and its lamp is the Lamb.

NET © Notes


TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org