Psalms 89:19 
ContextNET © | Then you 1 spoke through a vision to your faithful followers 2 and said: “I have energized a warrior; 3 I have raised up a young man 4 from the people. |
NIV © | Once you spoke in a vision, to your faithful people you said: "I have bestowed strength on a warrior; I have exalted a young man from among the people. |
NASB © | Once You spoke in vision to Your godly ones, And said, "I have given help to one who is mighty; I have exalted one chosen from the people. |
NLT © | You once spoke in a vision to your prophet and said, "I have given help to a warrior. I have selected him from the common people to be king. |
MSG © | A long time ago you spoke in a vision, you spoke to your faithful beloved: "I've crowned a hero, I chose the best I could find; |
BBE © | Then your voice came to your holy one in a vision, saying, I have put the crown on a strong one, lifting up one taken from among the people. |
NRSV © | Then you spoke in a vision to your faithful one, and said: "I have set the crown on one who is mighty, I have exalted one chosen from the people. |
NKJV © | Then You spoke in a vision to Your holy one, And said: "I have given help to one who is mighty; I have exalted one chosen from the people. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Then you 1 spoke through a vision to your faithful followers 2 and said: “I have energized a warrior; 3 I have raised up a young man 4 from the people. |
NET © Notes |
1 tn The pronoun “you” refers to the 2 tc Many medieval 3 tn Heb “I have placed help upon a warrior.” 4 tn Or perhaps “a chosen one.” |