Psalms 78:49
ContextNET © | His raging anger lashed out against them, 1 He sent fury, rage, and trouble as messengers who bring disaster. 2 |
NIV © | He unleashed against them his hot anger, his wrath, indignation and hostility—a band of destroying angels. |
NASB © | He sent upon them His burning anger, Fury and indignation and trouble, A band of destroying angels. |
NLT © | He loosed on them his fierce anger––all his fury, rage, and hostility. He dispatched against them a band of destroying angels. |
MSG © | His anger flared, a wild firestorm of havoc, An advance guard of disease-carrying angels |
BBE © | He sent on them the heat of his wrath, his bitter disgust, letting loose evil angels among them. |
NRSV © | He let loose on them his fierce anger, wrath, indignation, and distress, a company of destroying angels. |
NKJV © | He cast on them the fierceness of His anger, Wrath, indignation, and trouble, By sending angels of destruction among them . |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | His raging anger lashed out against them, 1 He sent fury, rage, and trouble as messengers who bring disaster. 2 |
NET © Notes |
1 tn Heb “he sent against them the rage of his anger.” The phrase “rage of his anger” employs an appositional genitive. Synonyms are joined in a construct relationship to emphasize the single idea. For a detailed discussion of the grammatical point with numerous examples, see Y. Avishur, “Pairs of Synonymous Words in the Construct State (and in Appositional Hendiadys) in Biblical Hebrew,” Semitics 2 (1971): 17-81. 2 tn Heb “fury and indignation and trouble, a sending of messengers of disaster.” |