Psalms 56:6
ContextNET © | They stalk 1 and lurk; 2 they watch my every step, 3 as 4 they prepare to take my life. 5 |
NIV © | They conspire, they lurk, they watch my steps, eager to take my life. |
NASB © | They attack, they lurk, They watch my steps, As they have waited to take my life. |
NLT © | They come together to spy on me––watching my every step, eager to kill me. |
MSG © | They gang up, sneak together through the alleys To take me by surprise, wait their chance to get me. |
BBE © | They come together, they are waiting in secret places, they take note of my steps, they are waiting for my soul. |
NRSV © | They stir up strife, they lurk, they watch my steps. As they hoped to have my life, |
NKJV © | They gather together, They hide, they mark my steps, When they lie in wait for my life. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | They stalk 1 and lurk; 2 they watch my every step, 3 as 4 they prepare to take my life. 5 |
NET © Notes |
1 tn The verb is from the root גּוּר (gur), which means “to challenge, attack” in Isa 54:15 and “to stalk” (with hostile intent) in Ps 59:3. 2 tn Or “hide.” 3 tn Heb “my heels.” 4 tn Heb “according to,” in the sense of “inasmuch as; since,” or “when; while.” 5 tn Heb “they wait [for] my life.” |