Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 29:2

Context
NET ©

Acknowledge the majesty of the Lord’s reputation! 1  Worship the Lord in holy attire! 2 

NIV ©

Ascribe to the LORD the glory due to his name; worship the LORD in the splendour of his holiness.

NASB ©

Ascribe to the LORD the glory due to His name; Worship the LORD in holy array.

NLT ©

Give honor to the LORD for the glory of his name. Worship the LORD in the splendor of his holiness.

MSG ©

In awe before the glory, in awe before God's visible power. Stand at attention! Dress your best to honor him!

BBE ©

Give to the Lord the full glory of his name; give him worship in holy robes.

NRSV ©

Ascribe to the LORD the glory of his name; worship the LORD in holy splendor.

NKJV ©

Give unto the LORD the glory due to His name; Worship the LORD in the beauty of holiness.


KJV
Give
<03051> (8798)
unto the LORD
<03068>
the glory
<03519>
due unto his name
<08034>_;
worship
<07812> (8690)
the LORD
<03068>
in the beauty
<01927>
of holiness
<06944>_.
{the glory...: Heb. the honour of his name} {in...: or, in his glorious sanctuary}
NASB ©
Ascribe
<03051>
to the LORD
<03068>
the glory
<03519>
due to His name
<08034>
; Worship
<07812>
the LORD
<03068>
in holy
<06944>
array
<01927>
.
HEBREW
sdq
<06944>
trdhb
<01927>
hwhyl
<03068>
wwxtsh
<07812>
wms
<08034>
dwbk
<03519>
hwhyl
<03068>
wbh (29:2)
<03051>
LXXM
(28:2) enegkate
<5342
V-AAD-2P
tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
doxan
<1391
N-ASF
onomati
<3686
N-DSN
autou
<846
D-GSM
proskunhsate
<4352
V-AAD-2P
tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
en
<1722
PREP
aulh
<833
N-DSF
agia
<40
A-DSF
autou
<846
D-GSM
NET © [draft] ITL
Acknowledge
<03051>
the majesty
<03519>
of the Lord’s
<03068>
reputation
<08034>
! Worship
<07812>
the Lord
<03068>
in holy
<06944>
attire
<01927>
!
NET ©

Acknowledge the majesty of the Lord’s reputation! 1  Worship the Lord in holy attire! 2 

NET © Notes

tn Heb “ascribe to the Lord the glory of his name.” The Hebrew term שֵׁם (shem, “name”) refers here to the Lord’s reputation. (The English term “name” is often used the same way.)

tn That is, properly dressed for the occasion.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org