Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 22:24

Context
NET ©

For he did not despise or detest the suffering 1  of the oppressed; 2  he did not ignore him; 3  when he cried out to him, he responded. 4 

NIV ©

For he has not despised or disdained the suffering of the afflicted one; he has not hidden his face from him but has listened to his cry for help.

NASB ©

For He has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; Nor has He hidden His face from him; But when he cried to Him for help, He heard.

NLT ©

For he has not ignored the suffering of the needy. He has not turned and walked away. He has listened to their cries for help.

MSG ©

He has never let you down, never looked the other way when you were being kicked around. He has never wandered off to do his own thing; he has been right there, listening.

BBE ©

For he has not been unmoved by the pain of him who is troubled; or kept his face covered from him; but he has given an answer to his cry.

NRSV ©

For he did not despise or abhor the affliction of the afflicted; he did not hide his face from me, but heard when I cried to him.

NKJV ©

For He has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; Nor has He hidden His face from Him; But when He cried to Him, He heard.


KJV
For he hath not despised
<0959> (8804)
nor abhorred
<08262> (8765)
the affliction
<06039>
of the afflicted
<06041>_;
neither hath he hid
<05641> (8689)
his face
<06440>
from him; but when he cried
<07768> (8763)
unto him, he heard
<08085> (8804)_.
NASB ©
For He has not despised
<0959>
nor
<03808>
abhorred
<08262>
the affliction
<06039>
of the afflicted
<06041>
; Nor
<03808>
has He hidden
<05641>
His face
<06440>
from him; But when he cried
<07768>
to Him for help
<07768>
, He heard
<08085>
.
HEBREW
ems
<08085>
wyla
<0413>
wewsbw
<07768>
wnmm
<04480>
wynp
<06440>
rytoh
<05641>
alw
<03808>
yne
<06041>
twne
<06039>
Uqs
<08262>
alw
<03808>
hzb
<0959>
al
<03808>
yk
<03588>
(22:24)
<22:25>
LXXM
(21:25) oti
<3754
CONJ
ouk
<3364
ADV
exoudenwsen
<1847
V-AAI-3S
oude
<3761
CONJ
proswcyisen
<4360
V-AAI-3S
th
<3588
T-DSF
dehsei
<1162
N-DSF
tou
<3588
T-GSM
ptwcou
<4434
N-GSM
oude
<3761
CONJ
apestreqen
<654
V-AAI-3S
to
<3588
T-ASN
proswpon
<4383
N-ASN
autou
<846
D-GSM
ap
<575
PREP
emou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
kekragenai
<2896
V-RAN
me
<1473
P-AS
prov
<4314
PREP
auton
<846
D-ASM
eishkousen
<1522
V-AAI-3S
mou
<1473
P-GS
NET © [draft] ITL
For
<03588>
he did not
<03808>
despise
<0959>
or
<03808>
detest
<08262>
the suffering
<06039>
of the oppressed
<06041>
; he did not
<03808>
ignore
<05641>
him; when he cried out
<07768>
to
<0413>
him, he responded
<08085>
.
NET ©

For he did not despise or detest the suffering 1  of the oppressed; 2  he did not ignore him; 3  when he cried out to him, he responded. 4 

NET © Notes

tn Or “affliction”; or “need.”

sn In this verse the psalmist refers to himself in the third person and characterizes himself as oppressed.

tn Heb “he did not hide his face from him.” For other uses of the idiom “hide the face” meaning “ignore,” see Pss 10:11; 13:1; 51:9. Sometimes the idiom carries the stronger idea of “reject” (see Pss 27:9; 88:14).

tn Heb “heard.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org