Psalms 141:8
ContextNET © | Surely I am looking to you, 1 O sovereign Lord. In you I take shelter. Do not expose me to danger! 2 |
NIV © | But my eyes are fixed on you, O Sovereign LORD; in you I take refuge— do not give me over to death. |
NASB © | For my eyes are toward You, O GOD, the Lord; In You I take refuge; do not leave me defenseless. |
NLT © | I look to you for help, O Sovereign LORD. You are my refuge; don’t let them kill me. |
MSG © | But GOD, dear Lord, I only have eyes for you. Since I've run for dear life to you, take good care of me. |
BBE © | But my eyes are turned to you, O Lord God: my hope is in you; let not my soul be given up to death. |
NRSV © | But my eyes are turned toward you, O GOD, my Lord; in you I seek refuge; do not leave me defenseless. |
NKJV © | But my eyes are upon You, O GOD the Lord; In You I take refuge; Do not leave my soul destitute. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Surely I am looking to you, 1 O sovereign Lord. In you I take shelter. Do not expose me to danger! 2 |
NET © Notes |
1 tn Heb “my eyes [are] toward you.” 2 tn Heb “do not lay bare my life.” Only here is the Piel form of the verb collocated with the term נֶפֶשׁ (nefesh, “life”). In Isa 53:12 the Lord’s servant “lays bare (the Hiphil form of the verb is used) his life to death.” |