Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 13:5

Context
NET ©

But I 1  trust in your faithfulness. May I rejoice because of your deliverance! 2 

NIV ©

But I trust in your unfailing love; my heart rejoices in your salvation.

NASB ©

But I have trusted in Your lovingkindness; My heart shall rejoice in Your salvation.

NLT ©

But I trust in your unfailing love. I will rejoice because you have rescued me.

MSG ©

I've thrown myself headlong into your arms--I'm celebrating your rescue.

BBE ©

But I have had faith in your mercy; my heart will be glad in your salvation.

NRSV ©

But I trusted in your steadfast love; my heart shall rejoice in your salvation.

NKJV ©

But I have trusted in Your mercy; My heart shall rejoice in Your salvation.


KJV
But I have trusted
<0982> (8804)
in thy mercy
<02617>_;
my heart
<03820>
shall rejoice
<01523> (8799)
in thy salvation
<03444>_.
NASB ©
But I have trusted
<0982>
in Your lovingkindness
<02617>
; My heart
<03820>
shall rejoice
<01523>
in Your salvation
<03444>
.
HEBREW
Ktewsyb
<03444>
ybl
<03820>
lgy
<01523>
ytxjb
<0982>
Kdoxb
<02617>
ynaw
<0589>
(13:5)
<13:6>
LXXM
(12:6) egw
<1473
P-NS
de
<1161
PRT
epi
<1909
PREP
tw
<3588
T-DSN
eleei
<1656
N-DSN
sou
<4771
P-GS
hlpisa
<1679
V-AAI-1S
agalliasetai {V-FMI-3S} h
<3588
T-NSF
kardia
<2588
N-NSF
mou
<1473
P-GS
epi
<1909
PREP
tw
<3588
T-DSN
swthriw
<4992
N-DSN
sou
<4771
P-GS
asw
<103
V-FAI-1S
tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
tw
<3588
T-DSM
euergethsanti
<2109
V-AAPDS
me
<1473
P-AS
kai
<2532
CONJ
qalw
<5567
V-FAI-1S
tw
<3588
T-DSN
onomati
<3686
N-DSN
kuriou
<2962
N-GSM
tou
<3588
T-GSN
uqistou
<5310
A-GSN
NET © [draft] ITL
But I
<0589>
trust
<0982>
in your faithfulness
<02617>
. May I rejoice
<01523>
because of your deliverance
<03444>
!
NET ©

But I 1  trust in your faithfulness. May I rejoice because of your deliverance! 2 

NET © Notes

tn The grammatical construction used here (conjunction with independent pronoun) highlights the contrast between the psalmist’s defeated condition envisioned in v. 4 and confident attitude he displays in v. 5.

tn Heb “may my heart rejoice in your deliverance.” The verb form is jussive. Having expressed his trust in God’s faithful character and promises, the psalmist prays that his confidence will prove to be well-placed. “Heart” is used here of the seat of the emotions.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org