Proverbs 29:13
ContextNET © | The poor person and the oppressor 1 have this in common: 2 the Lord gives light 3 to the eyes of them both. |
NIV © | The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives sight to the eyes of both. |
NASB © | The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives light to the eyes of both. |
NLT © | The poor and the oppressor have this in common––the LORD gives light to the eyes of both. |
MSG © | The poor and their abusers have at least something in common: they can both see--their sight, GOD's gift! |
BBE © | The poor man and his creditor come face to face: the Lord gives light to their eyes equally. |
NRSV © | The poor and the oppressor have this in common: the LORD gives light to the eyes of both. |
NKJV © | The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives light to the eyes of both. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | The poor person and the oppressor 1 have this in common: 2 the Lord gives light 3 to the eyes of them both. |
NET © Notes |
1 tn Heb “a man of oppressions”; KJV “the deceitful man.” The noun תֹּךְ (tokh) means “injury; oppression” (BDB 1067 s.v.). Such men were usually the rich and powerful. The Greek and the Latin versions have “the debtor and creditor.” 2 tn The verb פָּגַשׁ (pagash) means “to meet; to encounter.” In the Niphal it means “to meet each other; to meet together” (cf. KJV, ASV). The focus in this passage is on what they share in common. 3 sn The expression gives light to the eyes means “gives them sight” (cf. NIV). The expression means that by giving them sight the |