Numbers 23:7
ContextNET © | Then Balaam 1 uttered 2 his oracle, saying, “Balak, the king of Moab, brought me 3 from Aram, out of the mountains of the east, saying, ‘Come, pronounce a curse on Jacob for me; come, denounce Israel.’ 4 |
NIV © | Then Balaam uttered his oracle: "Balak brought me from Aram, the king of Moab from the eastern mountains. ‘Come,’ he said, ‘curse Jacob for me; come, denounce Israel.’ |
NASB © | He took up his discourse and said, "From Aram Balak has brought me, Moab’s king from the mountains of the East, ‘Come curse Jacob for me, And come, denounce Israel!’ |
NLT © | This was the prophecy Balaam delivered: "Balak summoned me to come from Aram; the king of Moab brought me from the eastern hills. ‘Come,’ he said, ‘curse Jacob for me! Come and announce Israel’s doom.’ |
MSG © | Then Balaam spoke his message-oracle: Balak led me here from Aram, the king of Moab all the way from the eastern mountains. "Go, curse Jacob for me; go, damn Israel." |
BBE © | And in the words which the Lord had given him he said, From Aram Balak has sent for me, the king of Moab from the mountains of the East: come, put curses on Jacob for me and be angry with Israel. |
NRSV © | Then Balaam uttered his oracle, saying: "Balak has brought me from Aram, the king of Moab from the eastern mountains: ‘Come, curse Jacob for me; Come, denounce Israel!’ |
NKJV © | And he took up his oracle and said: "Balak the king of Moab has brought me from Aram, From the mountains of the east. ‘Come, curse Jacob for me, And come, denounce Israel!’ |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | Then <05375> Balaam uttered <05375> his oracle <04912> , saying <0559> , “Balak <01111> , the king <04428> of Moab <04124> , brought me <05148> from <04480> Aram <0758> , out <04480> of the mountains <02042> of the east <06924> , saying, ‘Come <01980> , pronounce a curse <0779> on <01980> Jacob <03290> for me; come <01980> , denounce <02194> Israel .’<03478> |
NET © | Then Balaam 1 uttered 2 his oracle, saying, “Balak, the king of Moab, brought me 3 from Aram, out of the mountains of the east, saying, ‘Come, pronounce a curse on Jacob for me; come, denounce Israel.’ 4 |
NET © Notes |
1 tn Heb “he”; the referent (Balaam) has been specified in the translation for clarity. 2 tn Heb “took up.” 3 tn The passage calls for a past tense translation; since the verb form is a prefixed conjugation, this tense should be classified as a preterite without the vav (ו). Such forms do occur, especially in the ancient poetic passages. 4 sn The opening lines seem to be a formula for the seer to identify himself and the occasion for the oracle. The tension is laid out early; Balaam knows that God has intended to bless Israel, but he has been paid to curse them. |