Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 8:28

Context
NET ©

When he came to the other side, to the region of the Gadarenes, 1  two demon-possessed men coming from the tombs met him. They were extremely violent, so that no one was able to pass by that way.

NIV ©

When he arrived at the other side in the region of the Gadarenes, two demon-possessed men coming from the tombs met him. They were so violent that no-one could pass that way.

NASB ©

When He came to the other side into the country of the Gadarenes, two men who were demon-possessed met Him as they were coming out of the tombs. They were so extremely violent that no one could pass by that way.

NLT ©

When Jesus arrived on the other side of the lake in the land of the Gadarenes, two men who were possessed by demons met him. They lived in a cemetery and were so dangerous that no one could go through that area.

MSG ©

They landed in the country of the Gadarenes and were met by two madmen, victims of demons, coming out of the cemetery. The men had terrorized the region for so long that no one considered it safe to walk down that stretch of road anymore.

BBE ©

And when he had come to the other side, to the country of the Gadarenes, there came out to him from the place of the dead, two who had evil spirits, so violent that no man was able to go that way.

NRSV ©

When he came to the other side, to the country of the Gadarenes, two demoniacs coming out of the tombs met him. They were so fierce that no one could pass that way.

NKJV ©

When He had come to the other side, to the country of the Gergesenes, there met Him two demon–possessed men , coming out of the tombs, exceedingly fierce, so that no one could pass that way.


KJV
And
<2532>
when he
<846>
was come
<2064> (5631)
to
<1519>
the other side
<4008>
into
<1519>
the country
<5561>
of the Gergesenes
<1086>_,
there met
<5221> (5656)
him
<846>
two
<1417>
possessed with devils
<1139> (5740)_,
coming
<1831> (5740)
out of
<1537>
the tombs
<3419>_,
exceeding
<3029>
fierce
<5467>_,
so that
<5620>
no
<3361>
man
<5100>
might
<2480> (5721)
pass
<3928> (5629)
by
<1223>
that
<1565>
way
<3598>_.
NASB ©
When He came
<2064>
to the other
<4008>
side
<4008>
into the country
<5561>
of the Gadarenes
<1046>
, two
<1417>
men who were demon-possessed
<1139>
met
<5221>
Him as they were coming
<1831>
out of the tombs
<3419>
. They were so extremely
<3029>
violent
<5467>
that no
<3361>
one
<5100>
could
<2480>
pass
<3928>
by that way
<3598>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
elyontov
<2064> (5631)
V-2AAP-GSM
autou
<846>
P-GSM
eiv
<1519>
PREP
to
<3588>
T-ASN
peran
<4008>
ADV
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
cwran
<5561>
N-ASF
twn
<3588>
T-GPM
gadarhnwn
<1046>
A-GPM
uphnthsan
<5221> (5656)
V-AAI-3P
autw
<846>
P-DSM
duo
<1417>
A-NUI
daimonizomenoi
<1139> (5740)
V-PNP-NPM
ek
<1537>
PREP
twn
<3588>
T-GPN
mnhmeiwn
<3419>
N-GPN
exercomenoi
<1831> (5740)
V-PNP-NPM
calepoi
<5467>
A-NPM
lian
<3029>
ADV
wste
<5620>
CONJ
mh
<3361>
PRT-N
iscuein
<2480> (5721)
V-PAN
tina
<5100>
X-ASM
parelyein
<3928> (5629)
V-2AAN
dia
<1223>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
odou
<3598>
N-GSF
ekeinhv
<1565>
D-GSF
NET © [draft] ITL
When
<2532>
he
<846>
came
<2064>
to
<1519>
the other side
<4008>
, to
<1519>
the region
<5561>
of the Gadarenes
<1046>
, two
<1417>
demon-possessed men
<1139>
coming
<5221>
from
<1537>
the tombs
<3419>
met him. They were extremely
<3029>
violent
<5467>
, so that
<5620>
no
<3361>
one
<5100>
was able
<2480>
to pass
<3928>
by
<1223>
that
<1565>
way
<3598>
.
NET ©

When he came to the other side, to the region of the Gadarenes, 1  two demon-possessed men coming from the tombs met him. They were extremely violent, so that no one was able to pass by that way.

NET © Notes

tc The textual tradition here is quite complicated. A number of mss (B C [Δ] Θ al sys,p,h) read “Gadarenes,” which is the better reading here. Many other mss (א2 L W Ë1,13 Ï [syhmg] bo) have “Gergesenes.” Others (892c latt syhmg sa mae) have “Gerasenes,” which is the reading followed in Luke 8:26. The difference between Matthew and Luke may be due to uses of variant regional terms.

sn The region of the Gadarenes would be in Gentile territory on the southeastern side of the Sea of Galilee across from Galilee. Luke 8:26 and Mark 5:1 record this miracle as occurring “in the region of the Gerasenes.” “Irrespective of how one settles this issue, for the [second and] Third Evangelist the chief concern is that Jesus has crossed over into Gentile territory, ‘opposite Galilee’” (J. B. Green, Luke [NICNT], 337). The region of Gadara extended to the Sea of Galilee and included the town of Sennabris on the southern shore – the town that the herdsmen most likely entered after the drowning of the pigs.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org