Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 5:41

Context
NET ©

Then, gently taking the child by the hand, he said to her, “Talitha koum,” which means, “Little girl, I say to you, get up.”

NIV ©

He took her by the hand and said to her, "Talitha koum!" (which means, "Little girl, I say to you, get up!").

NASB ©

Taking the child by the hand, He *said to her, "Talitha kum!" (which translated means, "Little girl, I say to you, get up!").

NLT ©

Holding her hand, he said to her, "Get up, little girl!"

MSG ©

He clasped the girl's hand and said, "Talitha koum," which means, "Little girl, get up."

BBE ©

And taking her by the hand, he said to her, Talitha cumi, which is, My child, I say to you, Get up.

NRSV ©

He took her by the hand and said to her, "Talitha cum," which means, "Little girl, get up!"

NKJV ©

Then He took the child by the hand, and said to her, "Talitha, cumi," which is translated, "Little girl, I say to you, arise."


KJV
And
<2532>
he took
<2902> (5660)
the damsel
<3813>
by the hand
<5495>_,
and said
<3004> (5719)
unto her
<846>_,
Talitha
<5008>
cumi
<2891>_;
which
<3739>
is
<2076> (5748)_,
being interpreted
<3177> (5746)_,
Damsel
<2877>_,
I say
<3004> (5719)
unto thee
<4671>_,
arise
<1453> (5669)_.
NASB ©
Taking
<2902>
the child
<3813>
by the hand
<5495>
, He *said
<3004>
to her, "Talitha
<5008>
kum
<2891>
!" (which
<3739>
translated
<3177>
means
<1510>
, "Little
<2877>
girl
<2877>
, I say
<3004>
to you, get
<1453>
up!").
GREEK
kai
<2532>
CONJ
krathsav
<2902> (5660)
V-AAP-NSM
thv
<3588>
T-GSF
ceirov
<5495>
N-GSF
tou
<3588>
T-GSN
paidiou
<3813>
N-GSN
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
auth
<846>
P-DSF
taliya
<5008>
ARAM
koum
<2891>
ARAM
o
<3739>
R-NSN
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
meyermhneuomenon
<3177> (5746)
V-PPP-NSN
to
<3588>
T-NSN
korasion
<2877>
N-NSN
soi
<4671>
P-2DS
legw
<3004> (5719)
V-PAI-1S
egeire
<1453> (5720)
V-PAM-2S
NET © [draft] ITL
Then
<2532>
, gently taking
<2902>
the child
<3813>
by the hand
<5495>
, he said
<3004>
to her
<846>
, “Talitha
<5008>
koum
<2891>
,” which
<3739>

<1510>
means
<3177>
, “Little girl
<2877>
, I say
<3004>
to you
<4671>
, get up
<1453>
.”
NET ©

Then, gently taking the child by the hand, he said to her, “Talitha koum,” which means, “Little girl, I say to you, get up.”

NET © Notes


TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org