Mark 1:35
ContextNET © | Then 1 Jesus 2 got up early in the morning when it was still very dark, departed, and went out to a deserted place, and there he spent time in prayer. 3 |
NIV © | Very early in the morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house and went off to a solitary place, where he prayed. |
NASB © | In the early morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house, and went away to a secluded place, and was praying there. |
NLT © | The next morning Jesus awoke long before daybreak and went out alone into the wilderness to pray. |
MSG © | While it was still night, way before dawn, he got up and went out to a secluded spot and prayed. |
BBE © | And in the morning, a long time before daylight, he got up and went out to a quiet place, and there he gave himself up to prayer. |
NRSV © | In the morning, while it was still very dark, he got up and went out to a deserted place, and there he prayed. |
NKJV © | Now in the morning, having risen a long while before daylight, He went out and departed to a solitary place; and there He prayed. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Then 1 Jesus 2 got up early in the morning when it was still very dark, departed, and went out to a deserted place, and there he spent time in prayer. 3 |
NET © Notes |
1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. 3 tn The imperfect προσηύχετο (proshuceto) implies some duration to the prayer. |