Malachi 2:9
ContextNET © | “Therefore, I have caused you to be ignored and belittled before all people to the extent to which you are not following after me and are showing partiality in your 1 instruction.” |
NIV © | "So I have caused you to be despised and humiliated before all the people, because you have not followed my ways but have shown partiality in matters of the law." |
NASB © | "So I also have made you despised and abased before all the people, just as you are not keeping My ways but are showing partiality in the instruction. |
NLT © | "So I have made you despised and humiliated in the eyes of all the people. For you have not obeyed me but have shown partiality in your interpretation of the law." |
MSG © | And so I am showing you up for who you are. Everyone will be disgusted with you and avoid you because you don't live the way I told you to live, and you don't teach my revelation truly and impartially." |
BBE © | And so I have taken away your honour and made you low before all the people, even as you have not kept my ways, and have given no thought to me in using the law. |
NRSV © | and so I make you despised and abased before all the people, inasmuch as you have not kept my ways but have shown partiality in your instruction. |
NKJV © | "Therefore I also have made you contemptible and base Before all the people, Because you have not kept My ways But have shown partiality in the law." |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | “Therefore <01571> , I <0589> have caused <05414> you to be ignored <0959> and belittled <08217> before <06440> all <03605> people <05971> to the extent <06310> to which <0834> you are not <0369> following <01870> after me <0854> and are showing partiality <06440> partiality <05375> in your instruction .”<08451> |
NET © | “Therefore, I have caused you to be ignored and belittled before all people to the extent to which you are not following after me and are showing partiality in your 1 instruction.” |
NET © Notes |
1 tn Heb “in the instruction” (so NASB). The Hebrew article is used here as a possessive pronoun (cf. NRSV, NLT). |