Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 9:37

Context
NET ©

Now on 1  the next day, when they had come down from the mountain, a large crowd met him.

NIV ©

The next day, when they came down from the mountain, a large crowd met him.

NASB ©

On the next day, when they came down from the mountain, a large crowd met Him.

NLT ©

The next day, after they had come down the mountain, a huge crowd met Jesus.

MSG ©

When they came down off the mountain the next day, a big crowd was there to meet them.

BBE ©

And on the day after, when they came down from the mountain, a great band of people came to him.

NRSV ©

On the next day, when they had come down from the mountain, a great crowd met him.

NKJV ©

Now it happened on the next day, when they had come down from the mountain, that a great multitude met Him.


KJV
And
<1161>
it came to pass
<1096> (5633)_,
that on
<1722>
the next
<1836>
day
<2250>_,
when they
<846>
were come down
<2718> (5631)
from
<575>
the hill
<3735>_,
much
<4183>
people
<3793>
met
<4876> (5656)
him
<846>_.
NASB ©
On the next
<1836>
day
<2250>
, when they came
<1096>
down
<2718>
from the mountain
<3735>
, a large
<4183>
crowd
<3793>
met
<4876>
Him.
GREEK
egeneto
<1096> (5633)
V-2ADI-3S
de
<1161>
CONJ
th
<3588>
T-DSF
exhv
<1836>
ADV
hmera
<2250>
N-DSF
katelyontwn
<2718> (5631)
V-2AAP-GPM
autwn
<846>
P-GPM
apo
<575>
PREP
tou
<3588>
T-GSN
orouv
<3735>
N-GSN
sunhnthsen
<4876> (5656)
V-AAI-3S
autw
<846>
P-DSM
oclov
<3793>
N-NSM
poluv
<4183>
A-NSM
NET © [draft] ITL
Now
<1161>
on the next
<1836>
day
<2250>
, when
<2718>
they
<846>
had come down
<2718>
from
<575>
the mountain
<3735>
, a
<3793>
large
<4183>
crowd
<3793>
met
<4876>
him
<846>
.
NET ©

Now on 1  the next day, when they had come down from the mountain, a large crowd met him.

NET © Notes

tn Grk “Now it happened that on.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org