Luke 5:37 
ContextNET © | And no one pours new wine into old wineskins. 1 If he does, the new wine will burst the skins and will be spilled, and the skins will be destroyed. |
NIV © | And no-one pours new wine into old wineskins. If he does, the new wine will burst the skins, the wine will run out and the wineskins will be ruined. |
NASB © | "And no one puts new wine into old wineskins; otherwise the new wine will burst the skins and it will be spilled out, and the skins will be ruined. |
NLT © | And no one puts new wine into old wineskins. The new wine would burst the old skins, spilling the wine and ruining the skins. |
MSG © | And you don't put wine in old, cracked bottles; |
BBE © | And no man puts new wine into old wine-skins, for fear that the skins will be burst by the new wine, and the wine be let out, and the skins come to destruction. |
NRSV © | And no one puts new wine into old wineskins; otherwise the new wine will burst the skins and will be spilled, and the skins will be destroyed. |
NKJV © | "And no one puts new wine into old wineskins; or else the new wine will burst the wineskins and be spilled, and the wineskins will be ruined. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | And no one pours new wine into old wineskins. 1 If he does, the new wine will burst the skins and will be spilled, and the skins will be destroyed. |
NET © Notes |
1 sn Wineskins were bags made of skin or leather, used for storing wine in NT times. As the new wine fermented and expanded, it would stretch the new wineskins. Putting new (unfermented) wine in old wineskins, which had already been stretched, would result in the bursting of the wineskins. |