Luke 24:46
ContextNET © | and said to them, “Thus it stands written that the Christ 1 would suffer 2 and would rise from the dead on the third day, |
NIV © | He told them, "This is what is written: The Christ will suffer and rise from the dead on the third day, |
NASB © | and He said to them, "Thus it is written, that the Christ would suffer and rise again from the dead the third day, |
NLT © | And he said, "Yes, it was written long ago that the Messiah must suffer and die and rise again from the dead on the third day. |
MSG © | He said, "You can see now how it is written that the Messiah suffers, rises from the dead on the third day, |
BBE © | And he said to them, So it is in the Writings that the Christ would undergo death, and come back to life again on the third day; |
NRSV © | and he said to them, "Thus it is written, that the Messiah is to suffer and to rise from the dead on the third day, |
NKJV © | Then He said to them, "Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day, |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | and said to them, “Thus it stands written that the Christ 1 would suffer 2 and would rise from the dead on the third day, |
NET © Notes |
1 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” 2 tn Three Greek infinitives are the key to this summary: (1) to suffer, (2) to rise, and (3) to be preached. The Christ (Messiah) would be slain, would be raised, and a message about repentance would go out into all the world as a result. All of this was recorded in the scripture. The remark shows the continuity between Jesus’ ministry, the scripture, and what disciples would be doing as they declared the Lord risen. |