Luke 12:47
ContextNET © | That 1 servant who knew his master’s will but did not get ready or do what his master asked 2 will receive a severe beating. |
NIV © | "That servant who knows his master’s will and does not get ready or does not do what his master wants will be beaten with many blows. |
NASB © | "And that slave who knew his master’s will and did not get ready or act in accord with his will, will receive many lashes, |
NLT © | The servant will be severely punished, for though he knew his duty, he refused to do it. |
MSG © | "The servant who knows what his master wants and ignores it, or insolently does whatever he pleases, will be thoroughly thrashed. |
BBE © | And the servant who had knowledge of his lord’s desires and was not ready for him and did not do as he was ordered, will be given a great number of blows; |
NRSV © | That slave who knew what his master wanted, but did not prepare himself or do what was wanted, will receive a severe beating. |
NKJV © | "And that servant who knew his master’s will, and did not prepare himself or do according to his will, shall be beaten with many stripes . |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | That 1 servant who knew his master’s will but did not get ready or do what his master asked 2 will receive a severe beating. |
NET © Notes |
1 tn Here δέ (de) has not been translated. 2 tn Grk “or do according to his will”; the referent (the master) has been specified in the translation for clarity. This example deals with the slave who knew what the command was and yet failed to complete it. |