Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 23:3

Context
NET ©

“‘Six days work may be done, but on the seventh day there must be a Sabbath of complete rest, 1  a holy assembly. You must not do any work; it is a Sabbath to the Lord in all the places where you live.

NIV ©

"‘There are six days when you may work, but the seventh day is a Sabbath of rest, a day of sacred assembly. You are not to do any work; wherever you live, it is a Sabbath to the LORD.

NASB ©

‘For six days work may be done, but on the seventh day there is a sabbath of complete rest, a holy convocation. You shall not do any work; it is a sabbath to the LORD in all your dwellings.

NLT ©

You may work for six days each week, but on the seventh day all work must come to a complete stop. It is the LORD’s Sabbath day of complete rest, a holy day to assemble for worship. It must be observed wherever you live.

MSG ©

"Work six days. The seventh day is a Sabbath, a day of total and complete rest, a sacred assembly. Don't do any work. Wherever you live, it is a Sabbath to GOD.

BBE ©

On six days work may be done; but the seventh day is a special day of rest, a time for worship; you may do no sort of work: it is a Sabbath to the Lord wherever you may be living.

NRSV ©

Six days shall work be done; but the seventh day is a sabbath of complete rest, a holy convocation; you shall do no work: it is a sabbath to the LORD throughout your settlements.

NKJV ©

‘Six days shall work be done, but the seventh day is a Sabbath of solemn rest, a holy convocation. You shall do no work on it ; it is the Sabbath of the LORD in all your dwellings.


KJV
Six
<08337>
days
<03117>
shall work
<04399>
be done
<06213> (8735)_:
but the seventh
<07637>
day
<03117>
[is] the sabbath
<07676>
of rest
<07677>_,
an holy
<06944>
convocation
<04744>_;
ye shall do
<06213> (8799)
no work
<04399>
[therein]: it [is] the sabbath
<07676>
of the LORD
<03068>
in all your dwellings
<04186>_.
NASB ©
'For six
<08337>
days
<03117>
work
<04399>
may be done
<06213>
, but on the seventh
<07637>
day
<03117>
there is a sabbath
<07676>
of complete
<07677>
rest
<07677>
, a holy
<06944>
convocation
<04744>
. You shall not do
<06213>
any
<03605>
work
<04399>
; it is a sabbath
<07676>
to the LORD
<03068>
in all
<03605>
your dwellings
<04186>
.
HEBREW
P
Mkytbswm
<04186>
lkb
<03605>
hwhyl
<03068>
awh
<01931>
tbs
<07676>
wvet
<06213>
al
<03808>
hkalm
<04399>
lk
<03605>
sdq
<06944>
arqm
<04744>
Nwtbs
<07677>
tbs
<07676>
yeybsh
<07637>
Mwybw
<03117>
hkalm
<04399>
hvet
<06213>
Mymy
<03117>
tss (23:3)
<08337>
LXXM
ex
<1803
N-NUI
hmerav
<2250
N-APF
poihseiv
<4160
V-FAI-2S
erga
<2041
N-APN
kai
<2532
CONJ
th
<3588
T-DSF
hmera
<2250
N-DSF
th
<3588
T-DSF
ebdomh
<1442
A-DSF
sabbata
<4521
N-NPN
anapausiv
<372
N-NSF
klhth
<2822
A-NSF
agia
<40
A-NSF
tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
pan
<3956
A-ASN
ergon
<2041
N-ASN
ou
<3364
ADV
poihseiv
<4160
V-FAI-2S
sabbata
<4521
N-NPN
estin
<1510
V-PAI-3S
tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
en
<1722
PREP
pash
<3956
A-DSF
katoikia
<2733
N-DSF
umwn
<4771
P-GP
NET © [draft] ITL
“‘Six
<08337>
days
<03117>
work
<04399>
may be done
<06213>
, but on the seventh
<07637>
day
<03117>
there must be a Sabbath
<07676>
of complete rest
<07677>
, a holy
<06944>
assembly
<04744>
. You must not
<03808>
do
<06213>
any
<03605>
work
<04399>
; it is a Sabbath
<07676>
to the Lord
<03068>
in all
<03605>
the places
<04186>
where you live.
NET ©

“‘Six days work may be done, but on the seventh day there must be a Sabbath of complete rest, 1  a holy assembly. You must not do any work; it is a Sabbath to the Lord in all the places where you live.

NET © Notes

tn This is a superlative expression, emphasizing the full and all inclusive rest of the Sabbath and certain festival times throughout the chapter (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 155). Cf. ASV “a sabbath of solemn rest.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org