Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Joshua 9:22

Context
NET ©

1 Joshua summoned the Gibeonites 2  and said to them, “Why did you trick 3  us by saying, ‘We live far away from you,’ when you really live nearby? 4 

NIV ©

Then Joshua summoned the Gibeonites and said, "Why did you deceive us by saying, ‘We live a long way from you,’ while actually you live near us?

NASB ©

Then Joshua called for them and spoke to them, saying, "Why have you deceived us, saying, ‘We are very far from you,’ when you are living within our land?

NLT ©

But Joshua called together the Gibeonite leaders and said, "Why did you lie to us? Why did you say that you live in a distant land when you live right here among us?

MSG ©

But Joshua called the Gibeonites together and said, "Why did you lie to us, telling us, 'We live far, far away from you,' when you're our next-door neighbors?

BBE ©

Then Joshua sent for them, and said to them, Why have you been false to us, saying, We are very far from you, when you are living among us?

NRSV ©

Joshua summoned them, and said to them, "Why did you deceive us, saying, ‘We are very far from you,’ while in fact you are living among us?

NKJV ©

Then Joshua called for them, and he spoke to them, saying, "Why have you deceived us, saying, ‘We are very far from you,’ when you dwell near us?


KJV
And Joshua
<03091>
called
<07121> (8799)
for them, and he spake
<01696> (8762)
unto them, saying
<0559> (8800)_,
Wherefore have ye beguiled
<07411> (8765)
us, saying
<0559> (8800)_,
We [are] very
<03966>
far
<07350>
from you; when ye dwell
<03427> (8802)
among
<07130>
us?
NASB ©
Then Joshua
<03091>
called
<07121>
for them and spoke
<01696>
to them, saying
<0559>
, "Why
<04100>
have you deceived
<07411>
us, saying
<0559>
, 'We are very
<03966>
far
<07350>
from you,' when you are living
<03427>
within
<07130>
our land
<07130>
?
HEBREW
Mybsy
<03427>
wnbrqb
<07130>
Mtaw
<0859>
dam
<03966>
Mkm
<04480>
wnxna
<0587>
Myqwxr
<07350>
rmal
<0559>
wnta
<0853>
Mtymr
<07411>
hml
<04100>
rmal
<0559>
Mhyla
<0413>
rbdyw
<01696>
eswhy
<03091>
Mhl
<0>
arqyw (9:22)
<07121>
LXXM
kai
<2532
CONJ
sunekalesen
<4779
V-AAI-3S
autouv
<846
D-APM
ihsouv
<2424
N-PRI
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} autoiv
<846
D-DPM
dia
<1223
PREP
ti
<5100
I-ASN
parelogisasye
<3884
V-AMI-2P
me
<1473
P-AS
legontev
<3004
V-PAPNP
makran
<3112
ADV
apo
<575
PREP
sou
<4771
P-GS
esmen
<1510
V-PAI-1P
sfodra
<4970
ADV
umeiv
<4771
P-NP
de
<1161
PRT
egcwrioi {A-NPM} este
<1510
V-PAI-2P
twn
<3588
T-GPM
katoikountwn {V-PAPGP} en
<1722
PREP
hmin
<1473
P-DP
NET © [draft] ITL
Joshua
<03091>
summoned
<07121>
the Gibeonites and said
<01696>
to
<0413>
them, “Why
<04100>
did you trick
<07411>
us by saying
<0559>
, ‘We
<0587>
live far away
<07350>
from
<04480>
you,’ when you really
<0859>
live
<03427>
nearby
<07130>
?
NET ©

1 Joshua summoned the Gibeonites 2  and said to them, “Why did you trick 3  us by saying, ‘We live far away from you,’ when you really live nearby? 4 

NET © Notes

sn Verses 22-27 appear to elaborate on v. 21b.

tn Heb “them.”

tn Or “deceive.”

tn Heb “live in our midst?”



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.01 seconds
powered by bible.org