Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Joshua 5:2

Context
NET ©

At that time the Lord told Joshua, “Make flint knives and circumcise the Israelites once again.” 1 

NIV ©

At that time the LORD said to Joshua, "Make flint knives and circumcise the Israelites again."

NASB ©

At that time the LORD said to Joshua, "Make for yourself flint knives and circumcise again the sons of Israel the second time."

NLT ©

At that time the LORD told Joshua, "Use knives of flint to make the Israelites a circumcised people again."

MSG ©

At that time GOD said to Joshua, "Make stone knives and circumcise the People of Israel a second time."

BBE ©

At that time the Lord said to Joshua, Make yourself stone knives and give the children of Israel circumcision a second time.

NRSV ©

At that time the LORD said to Joshua, "Make flint knives and circumcise the Israelites a second time."

NKJV ©

At that time the LORD said to Joshua, "Make flint knives for yourself, and circumcise the sons of Israel again the second time."


KJV
At that time
<06256>
the LORD
<03068>
said
<0559> (8804)
unto Joshua
<03091>_,
Make
<06213> (8798)
thee sharp
<06697>
knives
<02719>_,
and circumcise
<04135> (8798)
again
<07725> (8798)
the children
<01121>
of Israel
<03478>
the second time
<08145>_.
{sharp...: or, knives of flints}
NASB ©
At that time
<06256>
the LORD
<03068>
said
<0559>
to Joshua
<03091>
, "Make
<06213>
for yourself flint
<06864>
knives
<02719>
and circumcise
<04135>
again
<07725>
the sons
<01121>
of Israel
<03478>
the second
<08145>
time
<08145>
."
HEBREW
tyns
<08145>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
ta
<0853>
lm
<04135>
bwsw
<07725>
Myru
<06697>
twbrx
<02719>
Kl
<0>
hve
<06213>
eswhy
<03091>
la
<0413>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
ayhh
<01931>
teb (5:2)
<06256>
LXXM
upo
<5259
PREP
de
<1161
PRT
touton
<3778
D-ASM
ton
<3588
T-ASM
kairon
<2540
N-ASM
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
tw
<3588
T-DSM
ihsoi
<2424
N-PRI
poihson
<4160
V-AAD-2S
seautw
<4572
D-DSM
macairav
<3162
N-APF
petrinav {A-APF} ek
<1537
PREP
petrav
<4073
N-GSF
akrotomou {A-GSF} kai
<2532
CONJ
kayisav
<2523
V-AAPNS
periteme
<4059
V-AAD-2S
touv
<3588
T-APM
uiouv
<5207
N-APM
israhl
<2474
N-PRI
NET © [draft] ITL
At that time
<06256>
the Lord
<03068>
told
<0559>
Joshua
<03091>
, “Make
<06213>
flint
<06697>
knives
<02719>
and circumcise
<04135>
the Israelites
<03478>
once again
<08145>
.”
NET ©

At that time the Lord told Joshua, “Make flint knives and circumcise the Israelites once again.” 1 

NET © Notes

tn Heb “return, circumcise the sons of Israel a second time.” The Hebrew term שׁוּב (shuv, “return”) is used here in an adverbial sense to indicate the repetition of an action.



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org