Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 19:18

Context
NET ©

There they 1  crucified 2  him along with two others, 3  one on each side, with Jesus in the middle.

NIV ©

Here they crucified him, and with him two others—one on each side and Jesus in the middle.

NASB ©

There they crucified Him, and with Him two other men, one on either side, and Jesus in between.

NLT ©

There they crucified him. There were two others crucified with him, one on either side, with Jesus between them.

MSG ©

where they crucified him, and with him two others, one on each side, Jesus in the middle.

BBE ©

Where they put him on the cross with two others, one on this side and one on that, and Jesus in the middle.

NRSV ©

There they crucified him, and with him two others, one on either side, with Jesus between them.

NKJV ©

where they crucified Him, and two others with Him, one on either side, and Jesus in the center.


KJV
Where
<3699>
they crucified
<4717> (5656)
him
<846>_,
and
<2532>
two
<1417>
other
<243>
with
<3326>
him
<846>_,
on either side one
<2532> <1782> <1782>_,
and
<1161>
Jesus
<2424>
in the midst
<3319>_.
NASB ©
There
<3699>
they crucified
<4717>
Him, and with Him two
<1417>
other
<243>
men
<243>
, one on either
<1782>
side
<1782>
, and Jesus
<2424>
in between
<3319>
.
GREEK
opou
<3699>
ADV
auton
<846>
P-ASM
estaurwsan
<4717> (5656)
V-AAI-3P
kai
<2532>
CONJ
met
<3326>
PREP
autou
<846>
P-GSM
allouv
<243>
A-APM
duo
<1417>
A-NUI
enteuyen
<1782>
ADV
kai
<2532>
CONJ
enteuyen
<1782>
ADV
meson
<3319>
A-ASN
de
<1161>
CONJ
ton
<3588>
T-ASM
ihsoun
<2424>
N-ASM
NET © [draft] ITL
There
<3699>
they crucified
<4717>
him
<846>
along
<2532>
with
<3326>
two
<1417>
others
<243>
, one on each side
<1782>

<2532>

<1782>
, with Jesus
<2424>
in the middle
<3319>
.
NET ©

There they 1  crucified 2  him along with two others, 3  one on each side, with Jesus in the middle.

NET © Notes

tn Grk “where they.” This is a continuation of the previous verse in Greek, but contemporary English style tends toward shorter sentences. A literal translation would result in a lengthy and awkward English sentence.

sn See the note on Crucify in 19:6.

tn Grk “and with him two others.”



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org