Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 16:2

Context
NET ©

They will put you out of 1  the synagogue, 2  yet a time 3  is coming when the one who kills you will think he is offering service to God. 4 

NIV ©

They will put you out of the synagogue; in fact, a time is coming when anyone who kills you will think he is offering a service to God.

NASB ©

"They will make you outcasts from the synagogue, but an hour is coming for everyone who kills you to think that he is offering service to God.

NLT ©

For you will be expelled from the synagogues, and the time is coming when those who kill you will think they are doing God a service.

MSG ©

They are going to throw you out of the meeting places. There will even come a time when anyone who kills you will think he's doing God a favor.

BBE ©

They will put you out of the Synagogues: yes, the time is coming when whoever puts you to death will have the belief that he is doing God’s pleasure.

NRSV ©

They will put you out of the synagogues. Indeed, an hour is coming when those who kill you will think that by doing so they are offering worship to God.

NKJV ©

"They will put you out of the synagogues; yes, the time is coming that whoever kills you will think that he offers God service.


KJV
They shall put
<4160> (5692)
you
<5209>
out of the synagogues
<656>_:
yea
<235>_,
the time
<5610>
cometh
<2064> (5736)_,
that
<2443>
whosoever
<3956>
killeth
<615> (5660)
you
<5209>
will think
<1380> (5661)
that he doeth
<4374> (5721)
God
<2316>
service
<2999>_.
NASB ©
"They will make
<4160>
you outcasts
<656>
from the synagogue
<656>
, but an hour
<5610>
is coming
<2064>
for everyone
<3956>
who kills
<615>
you to think
<1380>
that he is offering
<4374>
service
<2999>
to God
<2316>
.
GREEK
aposunagwgouv
<656>
A-APM
poihsousin
<4160> (5692)
V-FAI-3P
umav
<5209>
P-2AP
all
<235>
CONJ
ercetai
<2064> (5736)
V-PNI-3S
wra
<5610>
N-NSF
ina
<2443>
CONJ
pav
<3956>
A-NSM
o
<3588>
T-NSM
apokteinav
<615> (5660)
V-AAP-NSM
[umav]
<5209>
P-2AP
doxh
<1380> (5661)
V-AAS-3S
latreian
<2999>
N-ASF
prosferein
<4374> (5721)
V-PAN
tw
<3588>
T-DSM
yew
<2316>
N-DSM
NET © [draft] ITL
They will put
<4160>
put
<656>
you
<5209>
out of the synagogue
<656>
, yet
<235>
a time
<5610>
is coming
<2064>
when the one who kills
<615>
you
<5209>
will think
<1380>
he is offering
<4374>
service
<2999>
to God
<2316>
.
NET ©

They will put you out of 1  the synagogue, 2  yet a time 3  is coming when the one who kills you will think he is offering service to God. 4 

NET © Notes

tn Or “expel you from.”

sn See the note on synagogue in 6:59.

tn Grk “an hour.”

sn Jesus now refers not to the time of his return to the Father, as he has frequently done up to this point, but to the disciples’ time of persecution. They will be excommunicated from Jewish synagogues. There will even be a time when those who kill Jesus’ disciples will think that they are offering service to God by putting the disciples to death. Because of the reference to service offered to God, it is almost certain that Jewish opposition is intended here in both cases rather than Jewish opposition in the first instance (putting the disciples out of synagogues) and Roman opposition in the second (putting the disciples to death). Such opposition materializes later and is recorded in Acts: The stoning of Stephen in 7:58-60 and the slaying of James the brother of John by Herod Agrippa I in Acts 12:2-3 are notable examples.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org