Job 31:30
ContextNET © | I 1 have not even permitted my mouth 2 to sin by asking 3 for his life through a curse – |
NIV © | I have not allowed my mouth to sin by invoking a curse against his life— |
NASB © | "No, I have not allowed my mouth to sin By asking for his life in a curse. |
NLT © | No, I have never cursed anyone or asked for revenge. |
MSG © | No, I never said a word of detraction, never cursed them, even under my breath. |
BBE © | (For I did not let my mouth give way to sin, in putting a curse on his life;) |
NRSV © | I have not let my mouth sin by asking for their lives with a curse— |
NKJV © | (Indeed I have not allowed my mouth to sin By asking for a curse on his soul); |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | I 1 have not even permitted my mouth 2 to sin by asking 3 for his life through a curse – |
NET © Notes |
1 tn This verse would then be a parenthesis in which he stops to claim his innocence. 2 tn Heb “I have not given my palate.” 3 tn The infinitive construct with the ל (lamed) preposition (“by asking”) serves in an epexegetical capacity here, explaining the verb of the first colon (“permitted…to sin”). To seek a curse on anyone would be a sin. |