Job 28:9
ContextNET © | On the flinty rock man has set to work 1 with his hand; he has overturned mountains at their bases. 2 |
NIV © | Man’s hand assaults the flinty rock and lays bare the roots of the mountains. |
NASB © | "He puts his hand on the flint; He overturns the mountains at the base. |
NLT © | People know how to tear apart flinty rocks and overturn the roots of mountains. |
MSG © | Miners hammer away at the rock, they uproot the mountains. |
BBE © | Man puts out his hand on the hard rock, overturning mountains by the roots. |
NRSV © | "They put their hand to the flinty rock, and overturn mountains by the roots. |
NKJV © | He puts his hand on the flint; He overturns the mountains at the roots. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | On the flinty rock man has set to work 1 with his hand; he has overturned mountains at their bases. 2 |
NET © Notes |
1 tn The Hebrew verb is simply “to stretch out; to send” (שָׁלח, shalakh). With יָדוֹ (yado, “his hand”) the idea is that of laying one’s hand on the rock, i.e., getting to work on the hardest of rocks. 2 tn The Hebrew מִשֹּׁרֶשׁ (mishoresh) means “from/at [their] root [or base].” In mining, people have gone below ground, under the mountains, and overturned rock and dirt. It is also interesting that here in a small way humans do what God does – overturn mountains (cf. 9:5). |