Job 20:25
ContextNET © | When he pulls it out 1 and it comes out of his back, the gleaming point 2 out of his liver, terrors come over him. |
NIV © | He pulls it out of his back, the gleaming point out of his liver. Terrors will come over him; |
NASB © | "It is drawn forth and comes out of his back, Even the glittering point from his gall. Terrors come upon him, |
NLT © | The arrow is pulled from his body, and the arrowhead glistens with blood. The terrors of death are upon him. |
MSG © | They're knocked around from pillar to post, beaten to within an inch of their lives. They're trapped in a house of horrors, |
BBE © | He is pulling it out, and it comes out of his back; and its shining point comes out of his side; he is overcome by fears. |
NRSV © | It is drawn forth and comes out of their body, and the glittering point comes out of their gall; terrors come upon them. |
NKJV © | It is drawn, and comes out of the body; Yes, the glittering point comes out of his gall. Terrors come upon him; |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | When he pulls it out 1 and it comes out of his back, the gleaming point 2 out of his liver, terrors come over him. |
NET © Notes |
1 tn The MT has “he draws out [or as a passive, “it is drawn out/forth”] and comes [or goes] out of his back.” For the first verb שָׁלַף (shalaf, “pull, draw”), many commentators follow the LXX and use שֶׁלַח (shelakh, “a spear”). It then reads “and a shaft comes out of his back,” a sword flash comes out of his liver.” But the verse could also be a continuation of the preceding. 2 tn Possibly a reference to lightnings. |