Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 4:24

Context
NET ©

I looked at the mountains and saw that they were shaking. All the hills were swaying back and forth!

NIV ©

I looked at the mountains, and they were quaking; all the hills were swaying.

NASB ©

I looked on the mountains, and behold, they were quaking, And all the hills moved to and fro.

NLT ©

I looked at the mountains and hills, and they trembled and shook.

MSG ©

I looked at the mountains--they were trembling like aspen leaves, And all the hills rocking back and forth in the wind.

BBE ©

Looking at the mountains, I saw them shaking, and all the hills were moved about.

NRSV ©

I looked on the mountains, and lo, they were quaking, and all the hills moved to and fro.

NKJV ©

I beheld the mountains, and indeed they trembled, And all the hills moved back and forth.


KJV
I beheld
<07200> (8804)
the mountains
<02022>_,
and, lo, they trembled
<07493> (8801)_,
and all the hills
<01389>
moved lightly
<07043> (8701)_.
NASB ©
I looked
<07200>
on the mountains
<02022>
, and behold
<02009>
, they were quaking
<07493>
, And all
<03605>
the hills
<01389>
moved
<07043>
to and fro
<07043>
.
HEBREW
wlqlqth
<07043>
twebgh
<01389>
lkw
<03605>
Myser
<07493>
hnhw
<02009>
Myrhh
<02022>
ytyar (4:24)
<07200>
LXXM
eidon
<3708
V-AAI-1S
ta
<3588
T-APN
orh
<3735
N-APN
kai
<2532
CONJ
hn
<1510
V-IAI-3S
tremonta
<5141
V-PAPNP
kai
<2532
CONJ
pantav
<3956
A-APM
touv
<3588
T-APM
bounouv
<1015
N-APM
tarassomenouv
<5015
V-PAPAP
NET © [draft] ITL
I looked
<07200>
at the mountains
<02022>
and saw
<02009>
that they were shaking
<07493>
. All
<03605>
the hills
<01389>
were swaying
<07043>
back and forth
<07043>
!
NET ©

I looked at the mountains and saw that they were shaking. All the hills were swaying back and forth!

NET © Notes


TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org