Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 31:31

Context
NET ©

“Indeed, a time is coming,” says the Lord, 1  “when I will make a new covenant 2  with the people of Israel and Judah. 3 

NIV ©

"The time is coming," declares the LORD, "when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.

NASB ©

"Behold, days are coming," declares the LORD, "when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah,

NLT ©

"The day will come," says the LORD, "when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah.

MSG ©

"That's right. The time is coming when I will make a brand-new covenant with Israel and Judah.

BBE ©

See, the days are coming, says the Lord, when I will make a new agreement with the people of Israel and with the people of Judah:

NRSV ©

The days are surely coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah.

NKJV ©

"Behold, the days are coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah––


KJV
Behold, the days
<03117>
come
<0935> (8802)_,
saith
<05002> (8803)
the LORD
<03068>_,
that I will make
<03772> (8804)
a new
<02319>
covenant
<01285>
with the house
<01004>
of Israel
<03478>_,
and with the house
<01004>
of Judah
<03063>_:
NASB ©
"Behold
<02009>
, days
<03117>
are coming
<0935>
," declares
<05002>
the LORD
<03068>
, "when I will make
<03772>
a new
<02319>
covenant
<01285>
with the house
<01004>
of Israel
<03478>
and with the house
<01004>
of Judah
<03063>
,
HEBREW
hsdx
<02319>
tyrb
<01285>
hdwhy
<03063>
tyb
<01004>
taw
<0854>
larvy
<03478>
tyb
<01004>
ta
<0854>
ytrkw
<03772>
hwhy
<03068>
Man
<05002>
Myab
<0935>
Mymy
<03117>
hnh (31:31)
<02009>
LXXM
(38:31) idou
<2400
INJ
hmerai
<2250
N-NPF
ercontai
<2064
V-PMI-3P
fhsin
<5346
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
kai
<2532
CONJ
diayhsomai {V-FMI-1S} tw
<3588
T-DSM
oikw
<3624
N-DSM
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
tw
<3588
T-DSM
oikw
<3624
N-DSM
iouda
<2448
N-PRI
diayhkhn
<1242
N-ASF
kainhn
<2537
A-ASF
NET © [draft] ITL
“Indeed
<02009>
, a time
<03117>
is coming
<0935>
,” says
<05002>
the Lord
<03068>
, “when I will make
<03772>
a new
<02319>
covenant
<01285>
with
<0854>
the people of
<01004>
Israel
<03478>
and Judah
<03063>
.
NET ©

“Indeed, a time is coming,” says the Lord, 1  “when I will make a new covenant 2  with the people of Israel and Judah. 3 

NET © Notes

tn Heb “Oracle of the Lord.”

tn Or “a renewed covenant” (also in vv. 22-23).

tn Heb “the house of Israel and the house of Judah.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org