Jeremiah 28:4
ContextNET © | I will also bring back to this place Jehoiakim’s son King Jeconiah of Judah and all the exiles who were taken to Babylon.’ Indeed, the Lord affirms, 1 ‘I will break the yoke of servitude to the king of Babylon.’” |
NIV © | I will also bring back to this place Jehoiachin son of Jehoiakim king of Judah and all the other exiles from Judah who went to Babylon,’ declares the LORD, ‘for I will break the yoke of the king of Babylon.’" |
NASB © | ‘I am also going to bring back to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, and all the exiles of Judah who went to Babylon,’ declares the LORD, ‘for I will break the yoke of the king of Babylon.’" |
NLT © | And I will bring back Jehoiachin son of Jehoiakim, king of Judah, and all the other captives that were taken to Babylon. I will surely break the yoke that the king of Babylon has put on your necks. I, the LORD, have spoken!" |
MSG © | I'll also bring back Jehoiachin son of Jehoiakim king of Judah and all the exiles who were taken off to Babylon.' GOD's Decree. 'Yes, I will break the king of Babylon's yoke. You'll no longer be in harness to him.'" |
BBE © | And I will let Jeconiah, the son of Jehoiakim, king of Judah, come back to this place, with all the prisoners of Judah who went to Babylon, says the Lord: for I will have the yoke of the king of Babylon broken. |
NRSV © | I will also bring back to this place King Jeconiah son of Jehoiakim of Judah, and all the exiles from Judah who went to Babylon, says the LORD, for I will break the yoke of the king of Babylon." |
NKJV © | ‘And I will bring back to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, with all the captives of Judah who went to Babylon,’ says the LORD, ‘for I will break the yoke of the king of Babylon.’" |
KJV | |
NASB © | 'I am also going to bring <07725> back <07725> to this <02088> place <04725> Jeconiah <03204> the son <01121> of Jehoiakim <03079> , king <04428> of Judah <03063> , and all <03605> the exiles <01546> of Judah <03063> who went <0935> to Babylon <0894> ,' declares <05002> the LORD <03068> , 'for I will break <07665> the yoke <05923> of the king <04428> of Babylon .'"<0894> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | I <0589> will also bring back <07725> to <0413> this <02088> place <04725> Jehoiakim’s <03079> son <01121> King <04428> Jeconiah <03204> of Judah <03063> and all <03605> the exiles <01546> who were taken <0935> to Babylon <0894> .’ Indeed <03588> , the Lord <03068> affirms <05002> , ‘I will break <07665> the yoke <05923> of servitude to the king <04428> of Babylon .’”<0894> |
NET © | I will also bring back to this place Jehoiakim’s son King Jeconiah of Judah and all the exiles who were taken to Babylon.’ Indeed, the Lord affirms, 1 ‘I will break the yoke of servitude to the king of Babylon.’” |
NET © Notes |
1 tn Heb “Oracle of the sn Notice again that the “false” prophet uses the same formula and claims the same source for his message as the true prophet has (cf. 27:22). |