Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 2:33

Context
NET ©

“My, how good you have become at chasing after your lovers! 1  Why, you could even teach prostitutes a thing or two! 2 

NIV ©

How skilled you are at pursuing love! Even the worst of women can learn from your ways.

NASB ©

"How well you prepare your way To seek love! Therefore even the wicked women You have taught your ways.

NLT ©

"How you plot and scheme to win your lovers. The most experienced prostitute could learn from you!

MSG ©

"What an impressive start you made to get the most out of life. You founded schools of sin, taught graduate courses in evil!

BBE ©

With what care are your ways ordered when you are looking for love! so…your ways.

NRSV ©

How well you direct your course to seek lovers! So that even to wicked women you have taught your ways.

NKJV ©

"Why do you beautify your way to seek love? Therefore you have also taught The wicked women your ways.


KJV
Why trimmest
<03190> (8686)
thou thy way
<01870>
to seek
<01245> (8763)
love
<0160>_?
therefore hast thou also taught
<03925> (8765)
the wicked ones
<07451>
thy ways
<01870>_.
NASB ©
"How
<04100>
well
<03190>
you prepare
<03190>
your way
<01870>
To seek
<01245>
love
<0160>
! Therefore
<03651>
even
<01571>
the wicked
<07451>
women
<07451>
You have taught
<03925>
your ways
<01870>
.
HEBREW
Kykrd
<01870>
ta
<0853>
*tdml {ytdml}
<03925>
twerh
<07451>
ta
<0853>
Mg
<01571>
Nkl
<03651>
hbha
<0160>
sqbl
<01245>
Kkrd
<01870>
ybjyt
<03190>
hm (2:33)
<04100>
LXXM
ti
<5100
I-ASN
eti
<2089
ADV
kalon
<2570
A-ASM
epithdeuseiv {V-FAI-2S} en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
odoiv
<3598
N-DPF
sou
<4771
P-GS
tou
<3588
T-GSN
zhthsai
<2212
V-AAN
agaphsin {N-ASF} ouc
<3364
ADV
outwv
<3778
ADV
alla
<235
CONJ
kai
<2532
ADV
su
<4771
P-NS
eponhreusw {V-AMI-2S} tou
<3588
T-GSN
mianai
<3392
V-AAN
tav
<3588
T-APF
odouv
<3598
N-APF
sou
<4771
P-GS
NET © [draft] ITL
“My, how
<04100>
good
<03190>
you have become at chasing
<01245>
after your lovers
<0160>
! Why
<03651>
, you could even
<01571>
teach
<03925>
prostitutes
<01870>
a thing
<07451>
or two
<01870>
!
NET ©

“My, how good you have become at chasing after your lovers! 1  Why, you could even teach prostitutes a thing or two! 2 

NET © Notes

tn Heb “How good you have made your ways to seek love.”

tn Heb “so that even the wicked women you teach your ways.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org