Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 2:17

Context
NET ©

You have brought all this on yourself, Israel, 1  by deserting the Lord your God when he was leading you along the right path. 2 

NIV ©

Have you not brought this on yourselves by forsaking the LORD your God when he led you in the way?

NASB ©

"Have you not done this to yourself By your forsaking the LORD your God When He led you in the way?

NLT ©

And you have brought this on yourselves by rebelling against the LORD your God when he wanted to lead you and show you the way!

MSG ©

And why do you think all this has happened? Isn't it because you walked out on your God just as he was beginning to lead you in the right way?

BBE ©

Has not this come on you because you have given up the Lord your God, who was your guide by the way?

NRSV ©

Have you not brought this upon yourself by forsaking the LORD your God, while he led you in the way?

NKJV ©

Have you not brought this on yourself, In that you have forsaken the LORD your God When He led you in the way?


KJV
Hast thou not procured
<06213> (8799)
this unto thyself, in that thou hast forsaken
<05800> (8800)
the LORD
<03068>
thy God
<0430>_,
when
<06256>
he led
<03212> (8688)
thee by the way
<01870>_?
NASB ©
"Have you not done
<06213>
this
<0384>
to yourself By your forsaking
<05800>
the LORD
<03068>
your God
<0430>
When
<06256>
He led
<01980>
you in the way
<01870>
?
HEBREW
Krdb
<01870>
Kkylwm
<01980>
teb
<06256>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
Kbze
<05800>
Kl
<0>
hvet
<06213>
taz
<02063>
awlh (2:17)
<03808>
LXXM
ouci
<3364
ADV
tauta
<3778
D-APN
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
soi
<4771
P-DS
to
<3588
T-ASN
katalipein
<2641
V-AAN
se
<4771
P-AS
eme
<1473
P-AS
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
sou
<4771
P-GS
NET © [draft] ITL
You have
<03808>
brought all this
<02063>
on yourself, Israel, by deserting
<05800>
the Lord
<03068>
your God
<0430>
when
<06256>
he was leading
<06256>
you along
<01980>
the right path
<01870>
.
NET ©

You have brought all this on yourself, Israel, 1  by deserting the Lord your God when he was leading you along the right path. 2 

NET © Notes

tn Heb “Are you not bringing this on yourself.” The question is rhetorical and expects a positive answer.

tn Heb “at the time of leading you in the way.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org