Jeremiah 11:14
ContextNET © | So, Jeremiah, 1 do not pray for these people. Do not cry out to me or petition me on their behalf. Do not plead with me to save them. 2 For I will not listen to them when they call out to me for help when disaster strikes them.” 3 |
NIV © | "Do not pray for this people nor offer any plea or petition for them, because I will not listen when they call to me in the time of their distress. |
NASB © | "Therefore do not pray for this people, nor lift up a cry or prayer for them; for I will not listen when they call to Me because of their disaster. |
NLT © | "Pray no more for these people, Jeremiah. Do not weep or pray for them, for I will not listen to them when they cry out to me in distress. |
MSG © | "And as for you, Jeremiah, I don't want you praying for this people. Nothing! Not a word of petition. Indeed, I'm not going to listen to a single syllable of their crisis-prayers." |
BBE © | And as for you, make no prayers for this people, send up no cry or prayer for them: for I will not give ear to their cry in the time of their trouble. |
NRSV © | As for you, do not pray for this people, or lift up a cry or prayer on their behalf, for I will not listen when they call to me in the time of their trouble. |
NKJV © | "So do not pray for this people, or lift up a cry or prayer for them; for I will not hear them in the time that they cry out to Me because of their trouble. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | So, Jeremiah, do not <0408> pray <06419> for <01157> these <02088> people <05971> . Do not <0408> cry out <07440> to me or petition <08605> me on their behalf. Do not plead with me to save them. For <03588> I will not <0369> listen <08085> to them when <06256> they call out <07121> to <0413> me for <01157> help when disaster strikes them.”<07451> |
NET © | So, Jeremiah, 1 do not pray for these people. Do not cry out to me or petition me on their behalf. Do not plead with me to save them. 2 For I will not listen to them when they call out to me for help when disaster strikes them.” 3 |
NET © Notes |
1 tn Heb “you.” 2 tn The words “to save them” are not in the text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity. sn Cf. Jer 7:16 where this same command is addressed to Jeremiah. 3 tc The rendering “when disaster strikes them” is based on reading “at the time of” (בְּעֵת, bÿ’et) with a number of Hebrew |