Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 8:9

Context
NET ©

He also threatened 1  the men of Penuel, warning, 2  “When I return victoriously, 3  I will tear down this tower.”

NIV ©

So he said to the men of Peniel, "When I return in triumph, I will tear down this tower."

NASB ©

So he spoke also to the men of Penuel, saying, "When I return safely, I will tear down this tower."

NLT ©

So he said to the people of Peniel, "After I return in victory, I will tear down this tower."

MSG ©

Gideon told them, "When I return safe and sound, I'll demolish this tower."

BBE ©

So he said to the men of Penuel, When I come back in peace, I will have this tower broken down.

NRSV ©

So he said to the people of Penuel, "When I come back victorious, I will break down this tower."

NKJV ©

So he also spoke to the men of Penuel, saying, "When I come back in peace, I will tear down this tower!"


KJV
And he spake
<0559> (8799)
also unto the men
<0582>
of Penuel
<06439>_,
saying
<0559> (8800)_,
When I come again
<07725> (8800)
in peace
<07965>_,
I will break down
<05422> (8799)
this tower
<04026>_.
NASB ©
So he spoke
<0559>
also
<01571>
to the men
<0376>
of Penuel
<06439>
, saying
<0559>
, "When I return
<07725>
safely
<07965>
, I will tear
<05422>
down
<05422>
this
<02088>
tower
<04026>
."
HEBREW
P
hzh
<02088>
ldgmh
<04026>
ta
<0853>
Uta
<05422>
Mwlsb
<07965>
ybwsb
<07725>
rmal
<0559>
lawnp
<06439>
ysnal
<0376>
Mg
<01571>
rmayw (8:9)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} toiv
<3588
T-DPM
andrasin
<435
N-DPM
fanouhl
<5323
N-PRI
legwn
<3004
V-PAPNS
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
epistrefein
<1994
V-PAN
me
<1473
P-AS
met
<3326
PREP
eirhnhv
<1515
N-GSF
kataskaqw
<2679
V-FAI-1S
ton
<3588
T-ASM
purgon
<4444
N-ASM
touton
<3778
D-ASM
NET © [draft] ITL
He also
<01571>
threatened
<0559>
the men
<0376>
of Penuel
<06439>
, warning
<0559>
, “When I return
<07725>
victoriously
<07965>
, I will tear
<05422>
down this
<02088>
tower
<04026>
.”
NET ©

He also threatened 1  the men of Penuel, warning, 2  “When I return victoriously, 3  I will tear down this tower.”

NET © Notes

tn Heb “said to.” The translation “threatened” is interpretive, but is clearly indicated by the context.

tn Heb “saying.”

tn Or “safely.” Heb “in peace.”



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org