Judges 6:22
ContextNET © | When Gideon realized 1 that it was the Lord’s messenger, he 2 said, “Oh no! 3 Master, Lord! 4 I have seen the Lord’s messenger face to face!” |
NIV © | When Gideon realised that it was the angel of the LORD, he exclaimed, "Ah, Sovereign LORD! I have seen the angel of the LORD face to face!" |
NASB © | When Gideon saw that he was the angel of the LORD, he said, "Alas, O Lord GOD! For now I have seen the angel of the LORD face to face." |
NLT © | When Gideon realized that it was the angel of the LORD, he cried out, "Sovereign LORD, I have seen the angel of the LORD face to face!" |
MSG © | And Gideon knew it was the angel of God! Gideon said, "Oh no! Master, GOD! I have seen the angel of God face to face!" |
BBE © | Then Gideon was certain that he was the angel of the Lord; and Gideon said, I am in fear, O Lord God! for I have seen the angel of the Lord face to face. |
NRSV © | Then Gideon perceived that it was the angel of the LORD; and Gideon said, "Help me, Lord GOD! For I have seen the angel of the LORD face to face." |
NKJV © | Now Gideon perceived that He was the Angel of the LORD. So Gideon said, "Alas, O Lord GOD! For I have seen the Angel of the LORD face to face." |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | When Gideon realized 1 that it was the Lord’s messenger, he 2 said, “Oh no! 3 Master, Lord! 4 I have seen the Lord’s messenger face to face!” |
NET © Notes |
1 tn Heb “saw.” 2 tn Heb “Gideon.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons. 3 tn Or “Ah!” 4 tn The Hebrew text reads אֲדֹנַי יְהוִה (’adonay yÿhvih, “Lord [the same title used in v. 15], |