Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 5:25

Context
NET ©

He asked for water, and she gave him milk; in a bowl fit for a king, 1  she served him curds.

NIV ©

He asked for water, and she gave him milk; in a bowl fit for nobles she brought him curdled milk.

NASB ©

"He asked for water and she gave him milk; In a magnificent bowl she brought him curds.

NLT ©

Sisera asked for water, and Jael gave him milk. In a bowl fit for kings, she brought him yogurt.

MSG ©

He asked for water, she brought milk; In a handsome bowl, she offered cream.

BBE ©

His request was for water, she gave him milk; she put butter before him on a fair plate.

NRSV ©

He asked water and she gave him milk, she brought him curds in a lordly bowl.

NKJV ©

He asked for water, she gave milk; She brought out cream in a lordly bowl.


KJV
He asked
<07592> (8804)
water
<04325>_,
[and] she gave
<05414> (8804)
[him] milk
<02461>_;
she brought forth
<07126> (8689)
butter
<02529>
in a lordly
<0117>
dish
<05602>_.
NASB ©
"He asked
<07592>
for water
<04325>
and she gave
<05414>
him milk
<02461>
; In a magnificent
<0117>
bowl
<05602>
she brought
<07126>
him curds
<02529>
.
HEBREW
hamx
<02529>
hbyrqh
<07126>
Myryda
<0117>
lpob
<05602>
hntn
<05414>
blx
<02461>
las
<07592>
Mym (5:25)
<04325>
LXXM
udwr
<5204
N-ASN
hthsen
<154
V-AAI-3S
authn
<846
D-ASF
kai
<2532
CONJ
gala
<1051
N-ASN
edwken
<1325
V-AAI-3S
autw
<846
D-DSM
en
<1722
PREP
lakanh {N-DSF} iscurwn
<2478
A-GPM
proshggisen
<4331
V-AAI-3S
bouturon {N-ASN}
NET © [draft] ITL
He asked
<07592>
for water
<04325>
, and she gave
<05414>
him milk
<02461>
; in a bowl
<05602>
fit for a king
<0117>
, she served
<07126>
him curds
<02529>
.
NET ©

He asked for water, and she gave him milk; in a bowl fit for a king, 1  she served him curds.

NET © Notes

tn Or “for mighty ones.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org