Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 21:10

Context
NET ©

So the assembly sent 12,000 capable warriors 1  against Jabesh Gilead. 2  They commanded them, “Go and kill with your swords 3  the inhabitants of Jabesh Gilead, including the women and little children.

NIV ©

So the assembly sent twelve thousand fighting men with instructions to go to Jabesh Gilead and put to the sword those living there, including the women and children.

NASB ©

And the congregation sent 12,000 of the valiant warriors there, and commanded them, saying, "Go and strike the inhabitants of Jabesh-gilead with the edge of the sword, with the women and the little ones.

NLT ©

So they sent twelve thousand warriors to Jabesh–gilead with orders to kill everyone there, including women and children.

MSG ©

So the congregation sent twelve divisions of their top men there with the command, "Kill everyone of Jabesh Gilead, including women and children.

BBE ©

So they (the meeting) sent twelve thousand of the best fighting-men, and gave them orders, saying, Go and put the people of Jabesh-gilead to the sword without mercy, with their women and their little ones.

NRSV ©

So the congregation sent twelve thousand soldiers there and commanded them, "Go, put the inhabitants of Jabesh-gilead to the sword, including the women and the little ones.

NKJV ©

So the congregation sent out there twelve thousand of their most valiant men, and commanded them, saying, "Go and strike the inhabitants of Jabesh Gilead with the edge of the sword, including the women and children.


KJV
And the congregation
<05712>
sent
<07971> (8799)
thither twelve
<08147> <06240>
thousand
<0505>
men
<0376>
of the valiantest
<01121> <02428>_,
and commanded
<06680> (8762)
them, saying
<0559> (8800)_,
Go
<03212> (8798)
and smite
<05221> (8689)
the inhabitants
<03427> (8802)
of Jabeshgilead
<03003> <01568>
with the edge
<06310>
of the sword
<02719>_,
with the women
<0802>
and the children
<02945>_.
NASB ©
And the congregation
<05712>
sent
<07971>
12,000
<08147>
of the valiant
<02428>
warriors
<01121>
there
<08033>
, and commanded
<06680>
them, saying
<0559>
, "Go
<01980>
and strike
<05221>
the inhabitants
<03427>
of Jabesh-gilead
<03003>
<1568> with the edge
<06310>
of the sword
<02719>
, with the women
<0802>
and the little
<02945>
ones
<02945>
.
HEBREW
Pjhw
<02945>
Mysnhw
<0802>
brx
<02719>
ypl
<06310>
delg
<01568>
sby
<03003>
ybswy
<03427>
ta
<0853>
Mtykhw
<05221>
wkl
<01980>
rmal
<0559>
Mtwa
<0853>
wwuyw
<06680>
lyxh
<02428>
ynbm
<01121>
sya
<0376>
Pla
<0505>
rve
<06240>
Myns
<08147>
hdeh
<05712>
Ms
<08033>
wxlsyw (21:10)
<07971>
LXXM
kai
<2532
CONJ
apesteilan
<649
V-AAI-3P
ekei
<1563
ADV
h
<3588
T-NSF
sunagwgh
<4864
N-NSF
dwdeka
<1427
N-NUI
ciliadav
<5505
N-APF
andrwn
<435
N-GPM
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPM
uiwn
<5207
N-GPM
thv
<3588
T-GSF
dunamewv
<1411
N-GSF
kai
<2532
CONJ
eneteilanto
<1781
V-AMI-3P
autoiv
<846
D-DPM
legontev
<3004
V-PAPNP
poreuyhte
<4198
V-APD-2P
kai
<2532
CONJ
pataxate
<3960
V-AAD-2P
pantav
<3956
A-APM
touv
<3588
T-APM
katoikountav {V-PAPAP} iabiv {N-PRI} galaad {N-PRI} en
<1722
PREP
stomati
<4750
N-DSN
romfaiav {N-GSF} kai
<2532
CONJ
tav
<3588
T-APF
gunaikav
<1135
N-APF
kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
laon
<2992
N-ASM
NET © [draft] ITL
So
<08033>
the assembly
<05712>
sent
<07971>
12,000
<0505>
capable
<0376>
warriors
<02428>
against Jabesh Gilead. They commanded
<06680>
them, “Go
<01980>
and kill
<05221>
with your swords
<02719>
the inhabitants
<03427>
of Jabesh
<03003>
Gilead
<01568>
, including
<06310>
the women
<0802>
and little children
<02945>
.
NET ©

So the assembly sent 12,000 capable warriors 1  against Jabesh Gilead. 2  They commanded them, “Go and kill with your swords 3  the inhabitants of Jabesh Gilead, including the women and little children.

NET © Notes

tn Heb “men, sons of strength.”

tn Heb “there.”

tn Heb “the edge of the sword.”



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org