Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 16:19

Context
NET ©

She made him go to sleep on her lap 1  and then called a man in to shave off 2  the seven braids of his hair. 3  She made him vulnerable 4  and his strength left him.

NIV ©

Having put him to sleep on her lap, she called a man to shave off the seven braids of his hair, and so began to subdue him. And his strength left him.

NASB ©

She made him sleep on her knees, and called for a man and had him shave off the seven locks of his hair. Then she began to afflict him, and his strength left him.

NLT ©

Delilah lulled Samson to sleep with his head in her lap, and she called in a man to shave off his hair, making his capture certain. And his strength left him.

MSG ©

When she got him to sleep, his head on her lap, she motioned to a man to cut off the seven braids of his hair. Immediately he began to grow weak. His strength drained from him.

BBE ©

And she made him go to sleep on her knees; and she sent for a man and had his seven twists of hair cut off; and while it was being done he became feeble and his strength went from him.

NRSV ©

She let him fall asleep on her lap; and she called a man, and had him shave off the seven locks of his head. He began to weaken, and his strength left him.

NKJV ©

Then she lulled him to sleep on her knees, and called for a man and had him shave off the seven locks of his head. Then she began to torment him, and his strength left him.


KJV
And she made him sleep
<03462> (8762)
upon her knees
<01290>_;
and she called
<07121> (8799)
for a man
<0376>_,
and she caused him to shave off
<01548> (8762)
the seven
<07651>
locks
<04253>
of his head
<07218>_;
and she began
<02490> (8686)
to afflict
<06031> (8763)
him, and his strength
<03581>
went
<05493> (8799)
from him.
NASB ©
She made him sleep
<03462>
on her knees
<01290>
, and called
<07121>
for a man
<0376>
and had him shave
<01548>
off
<01548>
the seven
<07651>
locks
<04253>
of his hair
<07218>
. Then she began
<02490>
to afflict
<06031>
him, and his strength
<03581>
left
<05493>
him.
HEBREW
wylem
<05921>
wxk
<03581>
royw
<05493>
wtwnel
<06031>
lxtw
<02490>
wsar
<07218>
twplxm
<04253>
ebs
<07651>
ta
<0853>
xlgtw
<01548>
syal
<0376>
arqtw
<07121>
hykrb
<01290>
le
<05921>
whnsytw (16:19)
<03462>
LXXM
kai
<2532
CONJ
ekoimisen {V-AAI-3S} auton
<846
D-ASM
ana
<303
PREP
meson
<3319
A-ASN
twn
<3588
T-GPM
gonatwn
<1119
N-GPN
authv
<846
D-GSF
kai
<2532
CONJ
ekalesen
<2564
V-AAI-3S
ton
<3588
T-ASM
kourea {N-ASM} kai
<2532
CONJ
exurhsen
<3587
V-AAI-3S
touv
<3588
T-APM
epta
<2033
N-NUI
bostrucouv {N-APM} thv
<3588
T-GSF
kefalhv
<2776
N-GSF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
hrxato
<757
V-AMI-3S
tapeinousyai
<5013
V-PMN
kai
<2532
CONJ
apesth {V-AAI-3S} h
<3588
T-NSF
iscuv
<2479
N-NSF
autou
<846
D-GSM
ap
<575
PREP
autou
<846
D-GSM
NET © [draft] ITL
She made him go to sleep
<03462>
on
<05921>
her lap
<01290>
and then called
<07121>
a man
<0376>
in to shave
<01548>
off the seven
<07651>
braids
<04253>
of his hair
<07218>
. She made him vulnerable
<05493>
and his strength
<03581>
left him
<05921>
.
NET ©

She made him go to sleep on her lap 1  and then called a man in to shave off 2  the seven braids of his hair. 3  She made him vulnerable 4  and his strength left him.

NET © Notes

tn Heb “on her knees.” The expression is probably euphemistic for sexual intercourse. See HALOT 160-61 s.v. בֶּרֶךְ.

tn Heb “she called for a man and she shaved off.” The point seems to be that Delilah acted through the instrumentality of the man. See J. A. Soggin, Judges (OTL), 254.

tn Heb “head.” By metonymy the hair of his head is meant.

tn Heb “She began to humiliate him.” Rather than referring to some specific insulting action on Delilah’s part after Samson’s hair was shaved off, this statement probably means that she, through the devious actions just described, began the process of Samson’s humiliation which culminates in the following verses.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org